| Am I ever gonna break free?
| Я когда-нибудь вырвусь на свободу?
|
| Will I ever see what it’s worth?
| Увижу ли я когда-нибудь, чего это стоит?
|
| 'Cause you tell me to be happy
| Потому что ты говоришь мне быть счастливым
|
| When all I do, all I do is work
| Когда все, что я делаю, все, что я делаю, это работа
|
| I’ve been running 'round since the crack of dawn
| Я бегаю с рассвета
|
| I’ve been making rounds, I’ve been pounding
| Я делал раунды, я стучал
|
| It’s been 90 days since I’ve seen a friend
| Прошло 90 дней с тех пор, как я не видел друга
|
| Since I’ve had some time to allow this
| Поскольку у меня было некоторое время, чтобы разрешить это
|
| I remember the days with time on my own
| Я помню дни со временем самостоятельно
|
| But now there’s barely meat on the bone
| Но теперь на костях почти нет мяса
|
| Nothing’s left, but leave me alone
| Ничего не осталось, но оставь меня в покое
|
| All the people I see are just on my phone
| Все люди, которых я вижу, просто разговаривают по моему телефону
|
| I can feel it coming, I’ve been feeling it for days
| Я чувствую, что это приближается, я чувствую это уже несколько дней.
|
| I’m out here in the sun, while you’re hiding in the shade
| Я здесь, на солнце, а ты прячешься в тени
|
| You follow me around like a monster full of rage
| Ты следуешь за мной, как монстр, полный ярости
|
| Am I ever gonna break free?
| Я когда-нибудь вырвусь на свободу?
|
| Will I ever see what it’s worth?
| Увижу ли я когда-нибудь, чего это стоит?
|
| 'Cause you tell me to be happy
| Потому что ты говоришь мне быть счастливым
|
| When all I do, all I do is work
| Когда все, что я делаю, все, что я делаю, это работа
|
| All I do is work
| Все, что я делаю, это работа
|
| I’ve been trying to find some inner strength
| Я пытался найти внутреннюю силу
|
| Get back on my feet, keep me grounded
| Встань на ноги, держи меня на земле
|
| It’s been 90 days since I’ve had some sleep
| Прошло 90 дней с тех пор, как я не спал
|
| Now my dreams got me surrounded
| Теперь мои мечты окружили меня
|
| In so many ways I’ve turned into stone
| Во многих отношениях я превратился в камень
|
| Numb to the grind, I’m stuck in a zone
| Онемев до упора, я застрял в зоне
|
| Nothing left, but leave me alone
| Ничего не осталось, но оставь меня в покое
|
| All the people I know are stuck on my phone
| Все люди, которых я знаю, застряли в моем телефоне
|
| I can feel it coming, I’ve been feeling it for days
| Я чувствую, что это приближается, я чувствую это уже несколько дней.
|
| I’m out here in the sun, while you’re hiding in the shade
| Я здесь, на солнце, а ты прячешься в тени
|
| You follow me around like a monster full of rage
| Ты следуешь за мной, как монстр, полный ярости
|
| Am I ever gonna break free?
| Я когда-нибудь вырвусь на свободу?
|
| Will I ever see what it’s worth?
| Увижу ли я когда-нибудь, чего это стоит?
|
| 'Cause you tell me to be happy
| Потому что ты говоришь мне быть счастливым
|
| When all I do, all I do is work
| Когда все, что я делаю, все, что я делаю, это работа
|
| All I do is work
| Все, что я делаю, это работа
|
| When all I do, all I do is work
| Когда все, что я делаю, все, что я делаю, это работа
|
| All I do is work
| Все, что я делаю, это работа
|
| One, two, three, we all fall down
| Раз, два, три, мы все падаем
|
| We work ourselves into the ground
| Мы работаем в земле
|
| One by one, the clock strikes twelve
| Один за другим часы бьют двенадцать
|
| We punch back in inside our shells
| Мы наносим ответный удар внутри наших оболочек
|
| Inside our shells
| Внутри наших оболочек
|
| All I do, all I do, all I do is work
| Все, что я делаю, все, что я делаю, это работа
|
| All I do is work
| Все, что я делаю, это работа
|
| Work, work, work, work | Работа, работа, работа, работа |