| Staring here at these white walls
| Глядя на эти белые стены
|
| An empty canvas on my downfalls
| Пустой холст на моих падениях
|
| No illusion greater than fear
| Нет большей иллюзии, чем страх
|
| Try to overcome but my vision’s unclear
| Попытайтесь преодолеть, но мое видение неясно
|
| 'Cause all my good intentions been tangled up
| Потому что все мои благие намерения запутались.
|
| All my hopes been buried, gotta dig 'em up
| Все мои надежды похоронены, нужно их выкопать
|
| All my life I’ve been trying not to mess it up
| Всю свою жизнь я пытался не напортачить
|
| You know I had enough
| Вы знаете, мне было достаточно
|
| Lay me down, carry me away
| Уложи меня, унеси меня
|
| Let the clock unwind the years on tape
| Пусть часы отмотают годы на ленте
|
| Rewind, start again
| Перемотать назад, начать снова
|
| If I turn back before I break
| Если я вернусь, прежде чем сломаюсь
|
| I pray my soul my soul to take
| Я молю свою душу, чтобы моя душа взяла
|
| Rewind, start again
| Перемотать назад, начать снова
|
| Caught in the clouds, wishing for blue skies
| Пойманный в облаках, желающий голубого неба
|
| Rolling the river, bound to capsize
| Катящаяся река, обязанная перевернуться
|
| If I could grab the wheel and just steer
| Если бы я мог схватиться за руль и просто управлять
|
| Try to overcome, the directions unclear 'cause…
| Попытайтесь преодолеть, направления неясны, потому что...
|
| All my words I’ve been saying get tangled up
| Все мои слова, которые я говорил, запутались
|
| All my steps coming down seem to trip me up
| Все мои шаги, идущие вниз, кажется, сбивают меня с толку.
|
| All my life I’ve been trying not to mess it up
| Всю свою жизнь я пытался не напортачить
|
| You know I had enough, yeah
| Вы знаете, мне было достаточно, да
|
| Lay me down, carry me away
| Уложи меня, унеси меня
|
| Let the clock unwind the years on tape
| Пусть часы отмотают годы на ленте
|
| Rewind, start again
| Перемотать назад, начать снова
|
| If I turn back before I break
| Если я вернусь, прежде чем сломаюсь
|
| I pray my soul my soul to take
| Я молю свою душу, чтобы моя душа взяла
|
| Rewind, start again
| Перемотать назад, начать снова
|
| Lay me down, take me to the river
| Уложи меня, отведи меня к реке
|
| Wash away, tell me you’ll deliver me
| Смойся, скажи, что избавишь меня
|
| And lay me down, I’m still alive
| И уложи меня, я еще жив
|
| Rewind, deliver me, deliver me
| Перемотайте назад, избавьте меня, избавьте меня
|
| Lay me down, carry me away
| Уложи меня, унеси меня
|
| Let the clock unwind the years on tape
| Пусть часы отмотают годы на ленте
|
| Rewind, start again (Deliver me)
| Перемотайте назад, начните снова (Избавьте меня)
|
| (Deliver me, deliver me)
| (Избавь меня, избавь меня)
|
| If I turn back before I break
| Если я вернусь, прежде чем сломаюсь
|
| I pray my soul my soul to take
| Я молю свою душу, чтобы моя душа взяла
|
| Rewind, start again (Deliver me)
| Перемотайте назад, начните снова (Избавьте меня)
|
| (Deliver me, deliver me)
| (Избавь меня, избавь меня)
|
| Rewind, deliver me, deliver me
| Перемотайте назад, избавьте меня, избавьте меня
|
| Rewind, start again
| Перемотать назад, начать снова
|
| If I turn back before I break
| Если я вернусь, прежде чем сломаюсь
|
| I pray my soul my soul to take
| Я молю свою душу, чтобы моя душа взяла
|
| Rewind, start again | Перемотать назад, начать снова |