| I was drifting thinking | Я дрейфовал, думая, |
| You wouldn't let me go | Что ты все-таки не отпустишь меня. |
| Why was reaching for | Но зачем стремиться к тому, |
| Something that wasn't there? | Чего и быть не может? |
| - | - |
| Light in the darkest place | Свет в темноте, |
| Truth in a silent place | Правда в безмолвии, |
| Hope when it's hopeless and | Надежда в безнадежности и |
| There's nothing left to save | Потере всего. |
| - | - |
| I'm all alone stuck in a bottom because of you | Я совсем один, застрял на дне из-за тебя, |
| I'm all broken up, all the pieces unglued | Я разломан на части, и их не собрать. |
| I'm seeing everything that I had float away | Я вижу, как мимо проплывает все, что я имел, |
| Thrown the side like a cast away | Выброшенное за борт, никому не нужное. |
| - | - |
| Where are you now? | Где же ты? |
| Where are you now? | Где же ты? |
| - | - |
| You know it weighs me down | Знаешь, это тянет меня вниз, |
| Pressure building all around | Давит, словно здания вокруг. |
| You said you'd never let me drown | Ты говорила, что никогда не дашь мне утонуть, |
| But now I'm dead in the water | Но вот я уже почти мертвый* в воде, |
| Time washing over | Само время поглощает меня. |
| - | - |
| The sacrifice | Такова моя жертва – |
| Sinking till I'm out of sight | Тонуть**, пока не исчезну из виду. |
| You said you'd bring me back to life | Ты говорила, что вернешь меня к жизни, |
| But now I'm dead in the water | Но вот я уже почти мертвый в воде, |
| Time washing over | Само время поглощает меня. |
| - | - |
| Soaked to the bone and now I'm | Промокнув до костей, теперь я |
| Drenched in a sorrow of the | Впитываю скорбь, которую принес |
| Tide that keep rising as my | Нахлынувший прилив, пока мои |
| Thoughts pull me over | Мысли еще держат меня на поверхности. |
| - | - |
| Breathe when you suffocate can't | Дышать, когда задыхаешься, |
| See when you blinded by the | Видеть, когда ты ослеплен |
| Flood filling up my lungs | Наводнением, залившим легкие... |
| You cannot hear me scream | Ты не сможешь услышать мой крик. |
| - | - |
| I'm all alone stuck in a bottom because you | Я совсем один, застрял на дне из-за тебя, |
| I'm all broken up all the pieces unglued | Я разломан на части, и их не собрать. |
| I'm seeing everything that I had float away | Я вижу, как мимо проплывает все, что я имел, |
| Thrown the side like a cast away | Выброшенное за борт, никому не нужное. |
| - | - |
| Where are you now? | Где же ты? |
| Where are you now? | Где же ты? |
| - | - |
| You know it weighs me down | Знаешь, это тянет меня вниз, |
| Pressure building all around | Давит, словно здания вокруг. |
| You said you'd never let me drown | Ты говорила, что никогда не дашь мне утонуть, |
| But now I'm dead in the water | Но вот я уже почти мертвый в воде, |
| Time washing over | Само время поглощает меня. |
| - | - |
| The sacrifice | Такова моя жертва – |
| Sinking till I'm out of sight | Тонуть, пока не исчезну из виду. |
| You said you'd bring me back to life | Ты говорила, что вернешь меня к жизни, |
| But now I'm dead in the water | Но вот я уже почти мертвый в воде, |
| Time washing over | Само время поглощает меня. |
| - | - |
| Gotta get my head back above water | Нужно держать голову над водой — |
| Come and save me 'cause I'm drowning | Приди и помоги мне, ведь я тону! |
| Gotta get my head back above water | Нужно держать голову над водой – |
| Pulling me under farther and farther | Я погружаюсь все глубже и глубже! |
| Gotta get my head back above water | |
| ('Cause I'm sinking, ‘cause I'm drowning) | Нужно держать голову над водой |
| Gotta get my head back above water ('cause I'm drowning) | |
| - | - |
| You know it weighs me down | Давит, словно здания вокруг. |
| Pressure building all around | Ты говорила, что никогда не дашь мне утонуть, |
| You said you'd never let me drown | Но вот я уже почти мертвый в воде, |
| But now I'm dead in the water | Само время поглощает меня. |
| Time washing over | |
| - | - |
| The sacrifice | Тонуть, пока не исчезну из виду. |
| Sinking till I'm out of sight | Ты говорила, что вернешь меня к жизни, |
| You said you'd bring me back to life | Но вот я уже почти мертвый в воде, |
| But now I'm dead in the water | Само время поглощает меня. |
| Time washing over | |
| - | - |