| Pompeii (But If You Close Your Eyes) (оригинал) | Помпеи (Но Если Закрыть Глаза) (перевод) |
|---|---|
| i was left to my own devices | я был предоставлен самому себе |
| many days fell away with nothing to show | много дней прошло без ничего, чтобы показать |
| and the walls keep tumbling down | и стены продолжают рушиться |
| in the city that we love | в городе, который мы любим |
| grea clouds roll over the hills | большие облака катятся по холмам |
| bringing darkness from above | принося тьму сверху |
| but if you close your eyes | но если ты закроешь глаза |
| does it almost fell like | это почти упало, как |
| nothing changed al all? | вообще ничего не изменилось? |
| and if you close your eyes, | и если ты закроешь глаза, |
| does it almost feel like you been here before? | вам почти кажется, что вы были здесь раньше? |
| how am i gonna be optimist about this? | как я могу быть оптимистом по этому поводу? |
| how am i gonna be optimist about this? | как я могу быть оптимистом по этому поводу? |
