| Some think it all comes down to fate and circumstance
| Некоторые думают, что все сводится к судьбе и обстоятельствам
|
| Life falls somewhere between accident and chance
| Жизнь находится где-то между случайностью и случайностью
|
| Some seek solutions to the problems they face
| Некоторые ищут решения проблем, с которыми они сталкиваются
|
| By hoping maybe someday, somehow it will all fall in place
| Надеясь, что когда-нибудь все встанет на свои места
|
| We keep persisting
| Мы продолжаем упорствовать
|
| Still something is missing
| Все еще чего-то не хватает
|
| WITHOUT THE LOVE OF JESUS
| БЕЗ ЛЮБВИ ИИСУСА
|
| THE STARS WOULDN’T SHINE
| ЗВЕЗДЫ НЕ БЫЛИ СВЕТИТЬ
|
| RIVERS WOULDN’T RUN
| РЕКИ НЕ БЫЛИ ТЕЧАТЬ
|
| AND HEARTS BEAT OUT OF TIME
| И СЕРДЦА БЬЮТСЯ ВНЕ ВРЕМЕНИ
|
| WITHOUT THE LOVE OF JESUS
| БЕЗ ЛЮБВИ ИИСУСА
|
| TELL ME WHERE WOULD WE BE?
| СКАЖИТЕ МНЕ, ГДЕ МЫ БУДЕМ?
|
| LOST ON A LONELY SEA
| ЗАТЕРЯННЫЙ В ОДИНОКОМ МОРЕ
|
| WITHOUT THE LOVE OF JESUS
| БЕЗ ЛЮБВИ ИИСУСА
|
| There’s so much more to life than meets the naked eye
| В жизни гораздо больше, чем кажется невооруженным глазом
|
| It’s no coincidence, no matter how we try
| Это не совпадение, как бы мы ни старались
|
| When we try to deny what we don’t understand
| Когда мы пытаемся отрицать то, чего не понимаем
|
| Maybe that’s when we fail to se God’s providential hand
| Может быть, это когда мы не видим провиденциальную руку Бога
|
| We keep persisting
| Мы продолжаем упорствовать
|
| Still something is missing
| Все еще чего-то не хватает
|
| It shouldn’t take us a miracle
| Это не должно привести к чуду
|
| Before we finally see
| Прежде чем мы наконец увидим
|
| That Jesus' love is the only thing
| Что любовь Иисуса - единственное, что
|
| That we will ever need | Что нам когда-нибудь понадобится |