| Take a right on Roosevelt
| Сверните направо на Рузвельта
|
| Go a couple of miles until
| Пройдите пару миль, пока
|
| You get to a four-way stop
| Вы добираетесь до остановки с четырехсторонним движением
|
| By the Mom &Pop
| От мамы и папы
|
| Where soda’s still a nickel and our names are on the table
| Где сода по-прежнему никель, а наши имена на столе
|
| And you hang a left, just in case you forget
| И ты висишь налево, на всякий случай, если ты забудешь
|
| And you need directions home
| И вам нужно направление домой
|
| Then you’re gonna pass a dogwood tree
| Тогда ты пройдешь мимо кизила
|
| And if it’s bloomin' might remind you of me
| И если это цветет, может напомнить тебе обо мне
|
| Things might look the same, but a lot has changed
| Все может выглядеть так же, но многое изменилось
|
| So if you get turned around, take the river road down
| Так что, если вас развернут, идите по речной дороге вниз
|
| To the little white church where forever’s still a sacred word
| В маленькую белую церковь, где навсегда остается священным словом
|
| And you need directions home
| И вам нужно направление домой
|
| I’m at the end of a gravel road
| Я в конце гравийной дороги
|
| Full of potholes and old regrets
| Полный выбоин и старых сожалений
|
| You’re gonna think you know where you are
| Ты подумаешь, что знаешь, где ты
|
| But you’re not there yet…
| Но тебя еще нет…
|
| So I’ve left you a trail of tears
| Так что я оставил тебе след слез
|
| 'Cause I figured after all these years
| Потому что я понял, что после всех этих лет
|
| You might need directions home
| Вам может понадобиться маршрут домой
|
| I’ve been wonderin' where I need to be
| Мне было интересно, где я должен быть
|
| Everybody in this town can see
| Все в этом городе могут видеть
|
| Is it the lingering doubt?
| Это затянувшееся сомнение?
|
| Has the bridge washed out?
| Мост смыло?
|
| I can’t get across, maybe I’m kinda lost
| Я не могу дозвониться, может быть, я немного потерялся
|
| At least that’s what I tell myself
| По крайней мере, так я говорю себе
|
| That you just need a little help
| Что вам просто нужна небольшая помощь
|
| You might need directions home
| Вам может понадобиться маршрут домой
|
| I’m at the end of a gravel road
| Я в конце гравийной дороги
|
| Full of potholes and old regrets
| Полный выбоин и старых сожалений
|
| You’re gonna think you know where you are
| Ты подумаешь, что знаешь, где ты
|
| But you’re not there yet
| Но ты еще не там
|
| So I’ve left you a trail of tears
| Так что я оставил тебе след слез
|
| 'Cause I figured after all these years
| Потому что я понял, что после всех этих лет
|
| You might need directions home
| Вам может понадобиться маршрут домой
|
| Yeah you’ve left me a trail of tears
| Да, ты оставил мне след слез
|
| 'Cause I figured after all these years
| Потому что я понял, что после всех этих лет
|
| You might need directions home… | Возможно, вам понадобится маршрут домой… |