| The old homestead where your mama was raised is gone
| Старая усадьба, где выросла твоя мама, исчезла.
|
| Those hills we all remember as mountains don’t seem so tall
| Те холмы, которые мы все помним как горы, не кажутся такими высокими
|
| Anything that doesn’t move is covered with vines and rust
| Все, что не движется, покрыто лианами и ржавчиной
|
| But oh, there’s no Changin' us
| Но о, нас не изменить
|
| There’s a lot more city than country now in my hometown
| В моем родном городе сейчас намного больше города, чем страны
|
| And the black and white of what’s wrong and right has been watered down
| И черное и белое того, что неправильно и правильно, было разбавлено
|
| That road was gravel now it’s blacktop
| Эта дорога была гравийной, теперь это асфальт
|
| But oh, there’s no Changin' us
| Но о, нас не изменить
|
| 'Cause I still love you the way I did back then
| Потому что я все еще люблю тебя, как тогда
|
| And you love me the same way you did when
| И ты любишь меня так же, как когда-то
|
| We said we would and you know we did
| Мы сказали, что будем, и вы знаете, что мы сделали
|
| 'Cause we always have and we always will
| Потому что у нас всегда было и всегда будет
|
| They say that everything changes and it does
| Они говорят, что все меняется, и это происходит
|
| But oh, there’s no changin' us
| Но о, нас не изменить
|
| One day the lines on my face will reveal my age
| Однажды морщины на моем лице покажут мой возраст
|
| And this story we’re writing will come to the very last page
| И эта история, которую мы пишем, дойдет до самой последней страницы
|
| You know the hungry hands of time won’t ever get enough
| Вы знаете, что голодные руки времени никогда не насытятся
|
| But oh, there’s no changin' us
| Но о, нас не изменить
|
| Oh, there’s no changin' usa | О, США не меняются |