| The heavens rang with praise the night that You were born
| Небеса звенели от хвалы в ночь, когда ты родился
|
| A longing world beheld the Saviour come
| Стремящийся мир увидел пришедшего Спасителя
|
| You lived to bring us peace, You died to make us free
| Ты жил, чтобы принести нам мир, Ты умер, чтобы сделать нас свободными
|
| That we would live to show eternal love
| Что мы будем жить, чтобы показать вечную любовь
|
| Because You came
| Потому что ты пришел
|
| Our hearts will proclaim
| Наши сердца будут провозглашать
|
| Let us be joy to the world
| Будем радостью для мира
|
| Let us be peace on the earth
| Да будет мир на земле
|
| That all would sing, «Come, let us adore Him»
| Чтобы все пели: «Придите, поклонимся Ему»
|
| Let us be wonders of heavenly grace, hope and love
| Будем чудесами небесной благодати, надежды и любви
|
| That all would sing, «Come, let us adore Him»
| Чтобы все пели: «Придите, поклонимся Ему»
|
| O come, let us adore Him
| О, приди, давайте поклонимся Ему
|
| In darkness and despair, we will meet the broken there
| Во мраке и отчаянии мы встретим разбитых там
|
| And guide them to the foot of Mercy’s seat
| И подведите их к подножию сиденья Милосердия
|
| So let our lives
| Так пусть наша жизнь
|
| Reveal Your light
| Раскрой свой свет
|
| Let us be joy to the world
| Будем радостью для мира
|
| Let us be peace on the earth
| Да будет мир на земле
|
| That all would sing, «Come, let us adore Him»
| Чтобы все пели: «Придите, поклонимся Ему»
|
| Let us be wonders of heavenly grace, hope and love
| Будем чудесами небесной благодати, надежды и любви
|
| That all would sing, «Come, let us adore Him»
| Чтобы все пели: «Придите, поклонимся Ему»
|
| Wonderful Counsellor, Almighty God, Prince of Peace
| Чудный Советник, Всемогущий Бог, Князь мира
|
| Merciful Father of life everlasting
| Милосердный Отец жизни вечной
|
| Wonderful Counsellor, Almighty God, Prince of Peace
| Чудный Советник, Всемогущий Бог, Князь мира
|
| Merciful Father of life everlasting
| Милосердный Отец жизни вечной
|
| Oh, let us be peace
| О, давайте будем миром
|
| That all would sing, «Come, let us adore Him»
| Чтобы все пели: «Придите, поклонимся Ему»
|
| Let us be wonders of heavenly grace, hope and love
| Будем чудесами небесной благодати, надежды и любви
|
| That all would sing, «Come, let us adore Him»
| Чтобы все пели: «Придите, поклонимся Ему»
|
| O come, let us adore Him
| О, приди, давайте поклонимся Ему
|
| O come, let us adore Him
| О, приди, давайте поклонимся Ему
|
| Come, let us adore Him | Приходите, давайте поклоняться Ему |