| The more i know your power, lord
| Чем больше я знаю твою силу, господин
|
| The more i’m mindful
| Чем больше я внимателен
|
| How casually we speak and sing your name
| Как небрежно мы говорим и поем ваше имя
|
| How often we have come to you
| Как часто мы приходили к вам
|
| With no fear or wonder
| Без страха или удивления
|
| And called upon you only for what we stand to gain
| И призывал вас только к тому, что мы можем получить
|
| God forbid, that i find you so familiar
| Не дай Бог, чтобы я нашел тебя таким знакомым
|
| That i think of you as less than who you are
| Что я думаю о тебе меньше, чем ты
|
| God forbid, that i should speak of you at all
| Не дай Бог, чтобы я вообще говорил о тебе
|
| Without a humble reverence in my heart
| Без смиренного почтения в моем сердце
|
| God forbid
| не дай бог
|
| Lord, i often talk about your love and mercy
| Господи, я часто говорю о твоей любви и милосердии
|
| How it seems to me your goodness has no end
| Как мне кажется, твоей доброте нет конца
|
| It frightens me to think that i could take you for granted
| Меня пугает мысль, что я могу принять тебя как должное
|
| Though you’re closer than a brother
| Хотя ты ближе, чем брат
|
| You’re more than just a friend
| Ты больше, чем просто друг
|
| (repeat chorus)
| (повторить припев)
|
| You are father, god almighty
| Ты отец, бог всемогущий
|
| Lord of lords, your king of kings
| Господь господ, твой король царей
|
| Beyond my understanding
| За пределами моего понимания
|
| No less than everything
| Не меньше, чем все
|
| (repeat chorus)
| (повторить припев)
|
| God forbid
| не дай бог
|
| God forbid | не дай бог |