Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни For Unto Us, исполнителя - Point of Grace. Песня из альбома Winter Wonderland, в жанре
Дата выпуска: 26.09.2005
Лейбл звукозаписи: Word
Язык песни: Английский
For Unto Us(оригинал) |
Rich Mullins |
Isaiah 9:6−7, Isaiah 40:26−31 |
For unto us a child has been born |
(For unto us a child has been born) |
And unto us a son is given |
The Lord has lifted up salvation’s horn |
(The Lord has lifted up salvation’s horn) |
And in the east the Son is risen |
With healing in His wings |
So let us humbly stand beneath the cleansing flood |
And be immersed in the love that freely flows |
His light will shine and we won’t stumble in the dark |
So take His words and carve them on your souls |
For unto us a child has been born |
(For unto us a child has been born) |
And unto us a Son is given |
The Lord has lifted up salvation’s horn |
(The Lord has lifted up salvation’s horn) |
And in the east the Son is risen |
With healing in His wings |
We’ll mount on eagles wings and we’ll run and not grow tired |
And He will take us higher as we soar |
He’ll send His spirit and will there renew our strength |
We’ll walk and not grow faint forevermore |
For unto us a child has been born |
(For unto us a child has been born) |
And unto us a son is given |
The Lord has lifted up salvation’s horn |
(The Lord has lifted up salvation’s horn) |
And in the east the Son has risen |
With healing in his wings |
(перевод) |
Рич Маллинз |
Исаия 9:6–7, Исаия 40:26–31 |
Ибо нам родился младенец |
(Ибо нам родился ребенок) |
И нам дан сын |
Господь вознес рог спасения |
(Господь вознес рог спасения) |
А на востоке Сын воскрес |
С исцелением в Его крыльях |
Итак, давайте смиренно встанем под очищающий поток |
И погрузись в любовь, которая свободно течет |
Его свет воссияет, и мы не споткнемся во тьме |
Так что возьмите Его слова и вырежьте их на своих душах |
Ибо нам родился младенец |
(Ибо нам родился ребенок) |
И нам дан Сын |
Господь вознес рог спасения |
(Господь вознес рог спасения) |
А на востоке Сын воскрес |
С исцелением в Его крыльях |
Поднимемся на орлиные крылья и побежим и не устанем |
И Он поднимет нас выше, когда мы воспарим |
Он пошлет Свой дух и обновит там нашу силу |
Мы будем ходить и не падать в обморок навсегда |
Ибо нам родился младенец |
(Ибо нам родился ребенок) |
И нам дан сын |
Господь вознес рог спасения |
(Господь вознес рог спасения) |
И на востоке воскрес Сын |
С исцелением в крыльях |