| Just a hint of peppermint and every single thing begins to feel like Christmas
| Всего лишь намек на мяту, и все начинает ощущаться как Рождество
|
| And just like the snowflakes, no two are ever the same
| И так же, как снежинки, нет двух одинаковых
|
| Red and white and candy striped in every shape and size, oh what a sweet treat
| Красные и белые и полосатые конфеты всех форм и размеров, о, какое сладкое удовольствие
|
| this is
| Это
|
| So hop on the choo choo and woo woo to Candy Cane Lane
| Так что запрыгивайте на чу-чу и добирайтесь до Candy Cane Lane
|
| You’ll be all aglow from your head to mistletoes, oh
| Ты весь сияешь с головы до омел, о
|
| There’s no road that could ever smell as sweet or look as good enough to eat
| Нет дороги, которая когда-либо пахла бы так сладко или выглядела бы так хорошо, чтобы ее можно было есть
|
| There’s nothin' like a city block of hangin' lights, where I
| Нет ничего лучше городского квартала с висящими огнями, где я
|
| Just wanta curl up by the fire for a couple cups of cider and
| Просто хочу свернуться калачиком у костра, выпить пару чашек сидра и
|
| Roast all those marshmallows
| Поджарьте все эти зефирки
|
| They’re hung up in the trees in line, the bulbs all fill the street just like a
| Они висят на деревьях в ряд, все лампочки заполняют улицу, как
|
| scene from a snow globe
| сцена из снежного шара
|
| So baby, let’s go take a stroll down to Candy Cane Lane
| Итак, детка, давай прогуляемся до Candy Cane Lane
|
| You’ll be all aglow from your head to mistletoes, oh
| Ты весь сияешь с головы до омел, о
|
| There’s no road that could ever smell as sweet or look as good enough to eat
| Нет дороги, которая когда-либо пахла бы так сладко или выглядела бы так хорошо, чтобы ее можно было есть
|
| There’s nothin' like a city block of hangin' lights, where I
| Нет ничего лучше городского квартала с висящими огнями, где я
|
| Just wanta curl up by the fire for a couple cups of cider and
| Просто хочу свернуться калачиком у костра, выпить пару чашек сидра и
|
| Roast all those marshmallows
| Поджарьте все эти зефирки
|
| Add a pinch of cinnamon and suddenly the world begins to taste like December
| Добавьте щепотку корицы, и внезапно мир станет на вкус декабрьским.
|
| And you’ll always remember comin' down to Candy Cane Lane …
| И ты всегда будешь помнить, как спускался на Кэнди-Кейн-лейн…
|
| Just a couple licks from the minty sugar stick and everything turns wintergreen
| Всего пара прикосновений к мятной сахарной палочке, и все становится зимнезеленым.
|
| On Candy Cane Lane, one block from Gum Drop Street | На Candy Cane Lane, в одном квартале от Gum Drop Street. |