| You make plans I live offscript.
| Ты строишь планы, я живу не по сценарию.
|
| You count the costs I go for it.
| Вы считаете затраты, которые я иду на это.
|
| We’re picking sides over pointless fights.
| Мы выбираем сторону из-за бессмысленных драк.
|
| Can’t you just let me win this time?
| Разве ты не можешь просто позволить мне выиграть на этот раз?
|
| You get to me.
| Ты подходишь ко мне.
|
| You’re under my skin, but darling
| Ты под моей кожей, но дорогая
|
| it’s not always easy.
| это не всегда легко.
|
| But you’re the only one
| Но ты единственный
|
| that gets to me.
| это доходит до меня.
|
| You have a way of taking me
| У тебя есть способ взять меня
|
| to the other side of sanity.
| на другую сторону здравомыслия.
|
| When I’m on the edge, you’re holding tight.
| Когда я на грани, ты крепко держишься.
|
| I say I won’t forgive you, but I might.
| Я говорю, что не прощу тебя, но я мог бы.
|
| You get to me.
| Ты подходишь ко мне.
|
| You’re under my skin, but darling
| Ты под моей кожей, но дорогая
|
| it’s not always easy.
| это не всегда легко.
|
| But you’re the only one that gets to me.
| Но ты единственный, кто до меня доходит.
|
| Lovers will always fight.
| Влюбленные всегда будут драться.
|
| But I don’t always have to be right.
| Но я не всегда должен быть прав.
|
| So i’ll come to my senses,
| Так что я приду в себя,
|
| leaving my defenses, oh
| оставив мою защиту, о
|
| I don’t mind.
| Я не против.
|
| You get to me.
| Ты подходишь ко мне.
|
| You’re under my skin.
| Ты под моей кожей.
|
| It’s not always easy, but you’re the only one
| Это не всегда легко, но ты единственный
|
| that gets to me.
| это доходит до меня.
|
| Yeah you’re the only one
| Да ты единственный
|
| that gets to me. | это доходит до меня. |