| Maldita mujer (оригинал) | Проклятая женщина (перевод) |
|---|---|
| Yo canto blues | я пою блюз |
| cuando pienso que algo he perdido. | когда я думаю, что я что-то потерял. |
| Yo canto blues | я пою блюз |
| porque sé que ya no | потому что я знаю, что больше нет |
| estás conmigo. | ты со мной. |
| Y canto blues | И я пою блюз |
| porque el blues soy yo. | потому что блюз - это я. |
| Mi corazón | Мое сердце |
| es un charco en mitad del camino. | это лужа посреди дороги. |
| Tu corazón | Твое сердце |
| se ha alegrado brindando con vino. | он радовался тостам с вином. |
| Y aunque estás con él | И хотя ты с ним |
| sé que estás conmigo. | Я знаю, что ты со мной. |
| Maldita mujer | проклятая женщина |
| me mordiste el corazón, | ты укусил мое сердце, |
| y aún llevo veneno | и я все еще несу яд |
| y ahora vivo sin control. | и теперь я живу без контроля. |
| Benditas las drogas | благослови наркотики |
| que me ayudan a olvidar… | которые помогают мне забыть... |
| Una canción | Песня |
| yo podría cantarte al oído. | Я мог бы спеть тебе на ухо. |
| Sólo una canción, | Всего одна песня, |
| una, y tú volverías conmigo. | один, и ты вернешься ко мне. |
| Pero es tarde ya | Но уже поздно |
| y tú me has perdido. | и ты потерял меня. |
| Maldita mujer | проклятая женщина |
| me mordiste el corazón, | ты укусил мое сердце, |
| u aún llevo veneno | ты все еще носишь яд |
| y ahora vivo sin control. | и теперь я живу без контроля. |
| Benditas las drogas | благослови наркотики |
| que me ayudan a olvidar… | которые помогают мне забыть... |
