| Dejame en paz
| Оставь меня в покое
|
| No me pienso duchar.
| Я не собираюсь принимать душ.
|
| Si es fuerte el olor que despido,
| Если запах, который я испускаю, силен,
|
| Es algo que no puedo evitar
| Это то, чего я не могу избежать
|
| Al agua tengo mucho miedo
| я очень боюсь воды
|
| Un tio ahi dentro se puede ahogar.
| Парень там может утонуть.
|
| Ya estas con lo mismo otra vez, menuda mania que tienes
| Ты уже опять с тем же, что за мания у тебя
|
| Creo que eres una persona incapaz de dejarme vivir.
| Я думаю, что вы человек, неспособный оставить меня в живых.
|
| No es mejor ni peor, solamente es cuestion de gusto
| Это не лучше и не хуже, это дело вкуса
|
| La estetica que escoge cada cual no la debes cambiar.
| Эстетика, которую выбирает каждый, не должна меняться.
|
| Dejame en paz
| Оставь меня в покое
|
| No me pienso duchar.
| Я не собираюсь принимать душ.
|
| Si es fuerte el olor que despido
| Если запах, который я испускаю, сильный
|
| Es algo que no puedo evitar
| Это то, чего я не могу избежать
|
| Al agua tengo mucho miedo
| я очень боюсь воды
|
| Un tio ahi dentro se puede ahogar.
| Парень там может утонуть.
|
| Dejame en paz.
| Оставь меня в покое.
|
| Si la gente se vuelve al pasar, no puede saber que la invita
| Если люди оборачиваются, когда вы проходите мимо, они не поймут, что вы их приглашаете.
|
| Si huele mal tal como aseguras tu, es mi fragancia varonil.
| Если он плохо пахнет, как ты говоришь, то это мой мужской аромат.
|
| Y yo que soy el mejor en el arte de la peluqueria
| А я лучший в парикмахерском искусстве
|
| Mantengo mi pelo grasiento porque lo puedo moldear.
| Я держу волосы жирными, потому что могу укладывать их.
|
| Dejame en paz
| Оставь меня в покое
|
| No me pienso duchar.
| Я не собираюсь принимать душ.
|
| Me gusta el olor que despido
| Мне нравится запах, который я испускаю
|
| Y eso no lo puedes evitar
| И вы не можете избежать этого
|
| Al agua tengo mucho miedo
| я очень боюсь воды
|
| Un tio ahi dentro se puede ahogar.
| Парень там может утонуть.
|
| Dejame en paz.
| Оставь меня в покое.
|
| Y yo que soy el mejor en el arte de la peluqueria
| А я лучший в парикмахерском искусстве
|
| Mantengo mi pelo grasiento porque lo puedo moldear.
| Я держу волосы жирными, потому что могу укладывать их.
|
| Dejame en paz
| Оставь меня в покое
|
| No me pienso duchar.
| Я не собираюсь принимать душ.
|
| Si es fuerte el olor que despido
| Если запах, который я испускаю, сильный
|
| Es algo que no puedo evitar
| Это то, чего я не могу избежать
|
| Al agua tengo mucho miedo
| я очень боюсь воды
|
| Un tio ahi dentro se puede ahogar.
| Парень там может утонуть.
|
| Dejame en paz. | Оставь меня в покое. |