| It’s one of those nights
| Это одна из тех ночей
|
| You can’t turn off the light
| Вы не можете выключить свет
|
| Cause the demons are real
| Потому что демоны реальны
|
| They don’t play hide and seek
| Они не играют в прятки
|
| Under your bed
| Под твоей кроватью
|
| It’s one of those nights
| Это одна из тех ночей
|
| When you can’t shut your eyes
| Когда ты не можешь закрыть глаза
|
| Cause the demons are screaming and shouting
| Потому что демоны кричат и кричат
|
| Inside your head
| Внутри твоей головы
|
| It’s one of those nights when you’re hiding afraid of yourself
| Это одна из тех ночей, когда ты прячешься, боясь себя
|
| And the voice of your mom is the only sound you need
| И голос твоей мамы - единственный звук, который тебе нужен
|
| Sometimes
| Иногда
|
| You got to let go and cry
| Вы должны отпустить и плакать
|
| Sometimes
| Иногда
|
| You got to give up the fight
| Вы должны отказаться от борьбы
|
| It’s one of those nights
| Это одна из тех ночей
|
| When everything seems to be right
| Когда все кажется правильным
|
| But the fire that burns you inside
| Но огонь, который сжигает тебя внутри
|
| Is out of control
| Вышел из-под контроля
|
| It’s one of those nights
| Это одна из тех ночей
|
| You can’t stand your own sight
| Ты не выносишь собственного взгляда
|
| Cause the image you see in the mirror
| Потому что изображение, которое вы видите в зеркале
|
| Has let you down
| Подвел тебя
|
| It’s one of those nights when you’re hiding afraid of yourself
| Это одна из тех ночей, когда ты прячешься, боясь себя
|
| And the sound of a gun is the one you think will set you free
| И звук пистолета - это то, что, как вы думаете, освободит вас
|
| Sometimes
| Иногда
|
| You got to let go and cry
| Вы должны отпустить и плакать
|
| Sometimes
| Иногда
|
| You got to give up the fight
| Вы должны отказаться от борьбы
|
| Sometimes
| Иногда
|
| You wish that you were a child
| Вы хотите, чтобы вы были ребенком
|
| Sometimes
| Иногда
|
| You step into the wild | Вы шагаете в дикую природу |