| We used to roam less traveled roads
| Раньше мы бродили по менее проторенным дорогам
|
| We used to fuel ourselves with hope
| Мы привыкли питать себя надеждой
|
| But oh my brother, one by one, we are almost gone
| Но о мой брат, один за другим, мы почти ушли
|
| And in moonlight we were gods
| И в лунном свете мы были богами
|
| Now in the city light we’re lost
| Теперь в свете города мы потерялись
|
| One more thing, my dear sister, dire times have come
| Еще одно, моя дорогая сестра, наступили тяжелые времена
|
| Do you ever feel just like, we’re imitating life
| Вы когда-нибудь чувствовали, что мы имитируем жизнь
|
| Synthetic but lifelike
| Синтетический, но реалистичный
|
| I’m on the other side
| я на другой стороне
|
| Finding my way back to life
| В поисках пути к жизни
|
| Out of the sidelines
| В стороне
|
| Into the limelight
| В центре внимания
|
| This is the rewrite
| Это переписывание
|
| We used to have it figured out
| Раньше мы это понимали
|
| And we never cared where we were bound
| И нам было все равно, где мы были связаны
|
| All on deck, man your stations
| Все на палубе, занимайте свои посты
|
| 'Cause we are under fire
| Потому что мы под огнем
|
| Coloured in revolution red
| Революционно-красный цвет
|
| Tracking the signals that have failed
| Отслеживание сигналов, которые не сработали
|
| Raise your flags
| Поднимите свои флаги
|
| Unite your banners
| Объедините свои баннеры
|
| Let us lead the way
| Давайте прокладывать путь
|
| Are you stuck in a lifetime
| Вы застряли в жизни
|
| Of never ending trials
| Бесконечных испытаний
|
| And you’re close but not quite right
| И ты близок, но не совсем прав
|
| I’m on the other side
| я на другой стороне
|
| Finding my way back to life
| В поисках пути к жизни
|
| Out of the sidelines
| В стороне
|
| Into the limelight
| В центре внимания
|
| This is the rewrite
| Это переписывание
|
| And I will be gone in time
| И я уйду вовремя
|
| I should’ve known what would come
| Я должен был знать, что произойдет
|
| And I wouldn’t fall through
| И я бы не провалился
|
| I could’ve stayed true
| Я мог бы остаться верным
|
| And I know you would too
| И я знаю, ты бы тоже
|
| I am the real life, I am a hard time, I am a lifeline, I am the good times,
| Я настоящая жизнь, я тяжелые времена, я спасательный круг, я хорошие времена,
|
| I am the sunshine, I am the hard times, I am a dark sky,
| Я солнце, я тяжелые времена, я темное небо,
|
| I am the white bride, I am the long night, I am the sky line, I am the rewrite,
| Я белая невеста, я длинная ночь, я линия неба, я переписывание,
|
| I am a black cloud, out of the side line, this is the last time | Я черная туча, за боковой линией, это в последний раз |