| Don’t need to believe
| Не нужно верить
|
| You know how it’s supposed to be
| Вы знаете, как это должно быть
|
| I know that it’s never easy
| Я знаю, что это никогда не бывает легко
|
| So wave your white flag at me
| Так что помашите мне своим белым флагом
|
| Yeah
| Ага
|
| You’re waiting for a lifetime
| Вы ждете всю жизнь
|
| And when you feel the time’s right, choose
| И когда вы почувствуете, что пришло время, выберите
|
| You wasted all your lifelines
| Вы потратили впустую все свои спасательные круги
|
| Form it out and speak the truth
| Сформулируйте это и говорите правду
|
| So we sing:
| Итак, мы поем:
|
| We’re the ones that will march like the thunder
| Мы те, кто будет маршировать, как гром
|
| We’re waiting for you
| Мы ждем тебя
|
| We’re the few that the world will remember
| Мы те немногие, кого мир будет помнить
|
| And we’ll get through so let the thunder roar
| И мы справимся, так что пусть грянет гром
|
| Yeah let the thunder roar
| Да пусть грянет гром
|
| We don’t understand
| Мы не понимаем
|
| The frailty in what we have
| Хрупкость того, что у нас есть
|
| So no one said that it was easy
| Так что никто не говорил, что это было легко
|
| Why would there be a bigger plan (Plan)
| Зачем нужен более крупный план (План)
|
| Yeah
| Ага
|
| You’re standing at the start line
| Вы стоите на линии старта
|
| And when you see that green light, move
| И когда вы увидите этот зеленый свет, двигайтесь
|
| You wasted all your lifelines
| Вы потратили впустую все свои спасательные круги
|
| Form it out and speak the truth
| Сформулируйте это и говорите правду
|
| So we sing:
| Итак, мы поем:
|
| We’re the ones that will march like the thunder
| Мы те, кто будет маршировать, как гром
|
| We’re waiting for you
| Мы ждем тебя
|
| We’re the few that the world will remember
| Мы те немногие, кого мир будет помнить
|
| And we’ll get through so let the thunder roar
| И мы справимся, так что пусть грянет гром
|
| Yeah let the thunder roar
| Да пусть грянет гром
|
| So let the thunder roar (Roar, roar, roar, roar)
| Так что пусть гром ревет (Рев, рев, рев, рев)
|
| If we were to do it again
| Если бы мы сделали это снова
|
| Would we be exactly the same
| Были бы мы точно такими же
|
| Would we hear the call
| Услышим ли мы звонок
|
| If we were to do it again (If we were to do it again)
| Если бы мы сделали это снова (Если бы мы сделали это снова)
|
| Would they be exactly the same
| Будут ли они точно такими же
|
| Would they hear this call
| Услышат ли они этот призыв
|
| March like thunder, the treaty is over
| Март, как гром, договор окончен
|
| We’re the ones that will march like the thunder
| Мы те, кто будет маршировать, как гром
|
| We’re waiting
| Ждал
|
| We’re the few that the world will remember
| Мы те немногие, кого мир будет помнить
|
| And we’ll get through so let the thunder roar
| И мы справимся, так что пусть грянет гром
|
| Yeah let the thunder roar
| Да пусть грянет гром
|
| Yeah let the thunder roar
| Да пусть грянет гром
|
| Yeah let the thunder roar | Да пусть грянет гром |