| If there’s something for the taking, I keep secrets, laughing at the poor,
| Если есть что взять, я храню секреты, смеясь над бедными,
|
| I would share it
| я бы поделился
|
| Are you looking for release? | Вы ищете освобождения? |
| I can tell you where, not when, no chance you’ll
| Я могу сказать вам, где, а не когда, нет шансов, что вы
|
| find it
| Найди это
|
| And in your hour of need, you wonder why I decide to turn away and hide it
| И в час нужды ты удивляешься, почему я решаю отвернуться и скрыть это
|
| I spy a human fleeing, oh, how it thrills me when it comes down to this
| Я вижу, как убегает человек, о, как это волнует меня, когда дело доходит до этого
|
| Oh, how it thrills me when it comes down to this
| О, как меня волнует, когда дело доходит до этого
|
| Oh, how it thrills me when it comes down to this
| О, как меня волнует, когда дело доходит до этого
|
| Oh, how it thrills me when it comes down to this
| О, как меня волнует, когда дело доходит до этого
|
| Oh, how it thrills me when it comes down to this
| О, как меня волнует, когда дело доходит до этого
|
| If you think I’m all forgiving, are you joking? | Если вы думаете, что я все прощаю, вы шутите? |
| Playing with your lives,
| Играя со своими жизнями,
|
| I could end it
| я мог бы покончить с этим
|
| Eruption 24, this country struggles on, I know they fake it
| Извержение 24, эта страна борется, я знаю, что они притворяются
|
| Don’t you dare question why when I say put it on, every woman must wear it
| Не смей спрашивать, почему, когда я говорю "надень это", каждая женщина должна носить это
|
| I spy another war, oh, how it thrills me when it comes down to this
| Я слежу за другой войной, о, как меня это волнует, когда дело доходит до этой
|
| Oh, how it thrills me when it comes down to this
| О, как меня волнует, когда дело доходит до этого
|
| Oh, how it thrills me when it comes down to this
| О, как меня волнует, когда дело доходит до этого
|
| Oh, how it thrills me when it comes down to this
| О, как меня волнует, когда дело доходит до этого
|
| Oh, how it thrills me when it comes down to this
| О, как меня волнует, когда дело доходит до этого
|
| Wouldn’t it be funny if I was more like you?
| Разве не было бы забавно, если бы я был больше похож на тебя?
|
| If I was weak like you? | Если бы я был слабым, как ты? |
| If I could die like you?
| Если бы я мог умереть, как ты?
|
| Wouldn’t it be funny if I was more like you?
| Разве не было бы забавно, если бы я был больше похож на тебя?
|
| If I was weak like you? | Если бы я был слабым, как ты? |
| If I could die like you? | Если бы я мог умереть, как ты? |