| You know I
| Ты знаешь я
|
| Actually hardly ever drink this stuff
| На самом деле почти никогда не пью эту дрянь
|
| But funny or not now
| Но смешно или нет сейчас
|
| I can’t seem to get enough
| Я не могу насытиться
|
| I got nothing 'gainst life
| Я ничего не имею против жизни
|
| Just sometimes it kills
| Просто иногда это убивает
|
| Will you want me a little?
| Ты хочешь меня немного?
|
| Will you want me a little?
| Ты хочешь меня немного?
|
| Will you want me a little?
| Ты хочешь меня немного?
|
| 'Cause I’m gettin' the chills
| Потому что я получаю озноб
|
| You know I always knew
| Вы знаете, я всегда знал
|
| That you would surely understand
| Что бы вы наверняка поняли
|
| After all
| После всего
|
| I’m just a guy who’s living in his van
| Я просто парень, который живет в своем фургоне
|
| Maybe in the next life
| Может быть, в следующей жизни
|
| I’ll come back as a disease
| Я вернусь как болезнь
|
| Will you want me a little?
| Ты хочешь меня немного?
|
| Will you want me a little?
| Ты хочешь меня немного?
|
| Will you want me a little?
| Ты хочешь меня немного?
|
| 'Cause I’m startin' to freeze
| Потому что я начинаю замерзать
|
| So babe
| Так что детка
|
| Would you come down
| ты бы спустился
|
| To the night of the bereft?
| В ночь осиротевших?
|
| First you gotta go right
| Сначала ты должен идти правильно
|
| Then you gotta go left
| Тогда тебе нужно идти налево
|
| Parked in the moonlight
| Припаркован в лунном свете
|
| Yeah, 'Neath the Marigold
| Да, «Нит календулы
|
| Will you want me a little?
| Ты хочешь меня немного?
|
| Will you want me a little?
| Ты хочешь меня немного?
|
| Will you want me a little?
| Ты хочешь меня немного?
|
| It’s just gettin' so cold
| Просто становится так холодно
|
| Will you want me a little?
| Ты хочешь меня немного?
|
| Will you want me a little?
| Ты хочешь меня немного?
|
| Will you want me a little?
| Ты хочешь меня немного?
|
| It’s gettin' so cold
| Становится так холодно
|
| (Ooooh!)
| (Оооо!)
|
| It’s gettin' so cold
| Становится так холодно
|
| (It's gettin' there!) | (Это становится там!) |