| I was driving doing nothing
| я ехал ничего не делая
|
| On the shores of Great Salt Lake
| На берегу Большого Соленого озера
|
| When they put it on the air
| Когда они помещают это в эфир
|
| I put it in the hammer lane
| Я положил его на полосу молотка
|
| I soon forgot myself
| Я скоро забыл себя
|
| And I forgot about the brake
| И я забыл о тормозе
|
| I forgot about all laws
| Я забыл обо всех законах
|
| And I forgot about the rain
| И я забыл о дожде
|
| They were talking on the 9
| Они разговаривали на 9
|
| And all across the amy band
| И по всей группе Эми
|
| Across the road they were turning around
| Через дорогу они оборачивались
|
| And headed south with me
| И направился на юг со мной
|
| It got so crowded on the road
| На дороге стало так тесно
|
| I started driving in the sand
| Я начал ездить по песку
|
| My head was feeling scared
| Моя голова была напугана
|
| But my heart was feeling free
| Но мое сердце чувствовало себя свободным
|
| The desert turned to mud
| Пустыня превратилась в грязь
|
| It seems that everybody heard
| Кажется, все слышали
|
| Everybody was remembering
| Все вспоминали
|
| To forget they had the chills
| Чтобы забыть, что у них был озноб
|
| And I heard the voices on a broadcast
| И я слышал голоса в эфире
|
| From up on the bird
| Сверху на птице
|
| They were getting interviewed
| Они брали интервью
|
| By some good man whose name was Bill
| Каким-то хорошим человеком по имени Билл
|
| I’m almost there to Vegas
| Я почти в Вегасе
|
| Where they’re puttin' on a show
| Где они ставят шоу
|
| They’ve come so far
| Они зашли так далеко
|
| I’ve lived this long, at least
| Я прожил так долго, по крайней мере
|
| I must just go and say hello | Я должен просто пойти и поздороваться |