| Me dijiste que te ibas
| ты сказал мне, что уезжаешь
|
| Y tus labios sonreían
| и твои губы улыбнулись
|
| Mas tus ojos eran trozos del dolor
| Но твои глаза были кусочками боли
|
| No quise hablar solo al final te dije adiós. | Я не хотел говорить наедине, в конце я попрощался с тобой. |
| Solo adiós
| Просто до свидания
|
| Yo no se si fue lo tuyo
| Я не знаю, было ли это твоей вещью
|
| O que cosa lo atribuyo
| Или что я приписываю этому
|
| Te deje partir sintiendo tanto amor
| Я позволю тебе уйти, чувствуя столько любви
|
| Tal vez así ya falta un solo por favor. | Может быть, таким образом, не хватает только одного, пожалуйста. |
| Detente amor
| остановить любовь
|
| No se, vivir si no es contigo
| Я не знаю, жить, если это не с тобой
|
| No se, no tengo valor
| Я не знаю, я не имею значения
|
| No se, vivir si no es contigo
| Я не знаю, жить, если это не с тобой
|
| No se, no se ni quien soy…
| Не, даже не знаю, кто я…
|
| Desde el día en que te fuiste tengo el alma mas que triste
| С того дня, как ты ушел, моя душа более чем грустна
|
| Y mañana se muy bien
| И завтра я знаю очень хорошо
|
| Va a ser peor
| будет хуже
|
| Como olvidar que ese mirar desolador, queda amor…
| Как забыть, что тот безрадостный взгляд, любовь осталась...
|
| No se, vivir si no es contigo
| Я не знаю, жить, если это не с тобой
|
| No se, no tengo valor
| Я не знаю, я не имею значения
|
| No se, vivir si no es contigo
| Я не знаю, жить, если это не с тобой
|
| No se, no se ni quien soy…
| Не, даже не знаю, кто я…
|
| No se ni quien soy… | Я даже не знаю, кто я... |