| Ahora a empezar de nuevo
| Теперь, чтобы начать снова
|
| Ojala que se caiga el viejo
| Я надеюсь, что старик упадет
|
| Ahora a empezar de nuevo
| Теперь, чтобы начать снова
|
| Ojala que se caiga el viejo
| Я надеюсь, что старик упадет
|
| Hasta Luego
| пока
|
| Dile, dile, dile, dile
| Скажи ему, скажи ему, скажи ему, скажи ему
|
| Hasta Luego
| пока
|
| Dile, dile, dile, dile
| Скажи ему, скажи ему, скажи ему, скажи ему
|
| Hasta Luego
| пока
|
| Dile, dile, dile, dile
| Скажи ему, скажи ему, скажи ему, скажи ему
|
| Hasta Luego
| пока
|
| Dile, dile, dile, dile
| Скажи ему, скажи ему, скажи ему, скажи ему
|
| Hasta luego dime que ya el se fue
| Увидимся позже, скажи мне, что он уже ушел
|
| Hasta luego dime que ya el se fue
| Увидимся позже, скажи мне, что он уже ушел
|
| Y a tiempo! | Уже пора! |
| Vamos!
| Идти!
|
| Que se calle la boca!
| Заткнись!
|
| Ya se acabo!
| Закончилось!
|
| Que se calle la boca!
| Заткнись!
|
| Ya se acabo!
| Закончилось!
|
| Que se calle la boca!
| Заткнись!
|
| Ya se acabo!
| Закончилось!
|
| Dos y dos son cuatro
| Два плюс два четыре
|
| Cuatro y dos son seis
| четыре плюс два шесть
|
| Yo ya te cuadro la caja
| Я уже упаковал коробку для тебя
|
| Y el tiempo ya se fue!
| А время уже ушло!
|
| El tiempo tuyo ya pasó
| твое время прошло
|
| Que se calle la boca!
| Заткнись!
|
| Ya se acabo!
| Закончилось!
|
| Que se calle la boca!
| Заткнись!
|
| Ya se acabo!
| Закончилось!
|
| Que se calle la boca!
| Заткнись!
|
| Ya se acabo!
| Закончилось!
|
| I wish dad was alive to see this (See this)
| Я хочу, чтобы папа был жив, чтобы увидеть это (см. это)
|
| I wish Eddie was alive to see this (See this)
| Я хочу, чтобы Эдди был жив, чтобы увидеть это (см. это)
|
| It’s Almost Like a dream come true
| Это почти как мечта
|
| 47 years, Fidel and he might be through
| 47 лет, Фидель и он может быть через
|
| Everybody put your Cuban flag up
| Все поднимают свой кубинский флаг
|
| Cuba sí, Castro no
| Куба да, Кастро нет
|
| Everybody put your Cuban flag up
| Все поднимают свой кубинский флаг
|
| And yell Cuba sí, Castro no
| И кричать Кубе да, Кастро нет
|
| Maybe now people can be free
| Может быть, теперь люди могут быть свободны
|
| No more 90 mile journeys to the keys
| Больше никаких 90-мильных поездок к ключам
|
| No more risking the live of of freedom
| Нет больше риска жизни свободы
|
| I’m hoping he’s dead cause we don’t need him haaa
| Я надеюсь, что он мертв, потому что он нам не нужен, хааа
|
| Que se calle la boca!
| Заткнись!
|
| Ya se acabo!
| Закончилось!
|
| Que se calle la boca!
| Заткнись!
|
| Ya se acabo!
| Закончилось!
|
| Que se calle la boca!
| Заткнись!
|
| Ya se acabo!
| Закончилось!
|
| Dos y dos son cuatro
| Два плюс два четыре
|
| Cuatro y dos son seis
| четыре плюс два шесть
|
| Yo ya te cuadro la caja
| Я уже упаковал коробку для тебя
|
| Y el tiempo ya se fue!
| А время уже ушло!
|
| El tiempo tuyo ya pasó
| твое время прошло
|
| Que se calle la boca!
| Заткнись!
|
| Ya se acabo!
| Закончилось!
|
| Que se calle la boca!
| Заткнись!
|
| Ya se acabo!
| Закончилось!
|
| Que se calle la boca!
| Заткнись!
|
| Ya se acabo!
| Закончилось!
|
| Una madre que vino en el pelo punk
| Мать, которая пришла в стиле панк
|
| Una abuela que estuvo en la sierra
| Бабушка, которая была в горах
|
| Un padre que trajo bodeguer
| Отец, принесший бодегер
|
| El Mariel de miami
| Мариэль из Майами
|
| Pero cuba es mi tierra
| Но Куба - моя земля
|
| Dale mi gente no comas?
| Дай мой народ не ест?
|
| Usted lo sabe Raul es?
| Вы знаете, кто такой Рауль?
|
| Cubanos unidos jamas seran vencidos !!
| Единые кубинцы никогда не будут побеждены!!
|
| Cubanos unidos jamas seran vencidos !!
| Единые кубинцы никогда не будут побеждены!!
|
| De Santiago a Pinar del Rio
| От Сантьяго до Пинар-дель-Рио
|
| A Miami fumando brillo
| В Майами дымящийся блеск
|
| Que se calle la boca!
| Заткнись!
|
| Ya se acabo!
| Закончилось!
|
| Que se calle la boca!
| Заткнись!
|
| Ya se acabo!
| Закончилось!
|
| Que se calle la boca!
| Заткнись!
|
| Ya se acabo!
| Закончилось!
|
| Dos y dos son cuatro
| Два плюс два четыре
|
| Cuatro y dos son seis
| четыре плюс два шесть
|
| Yo ya te cuadro la caja
| Я уже упаковал коробку для тебя
|
| Y el tiempo ya se fue!
| А время уже ушло!
|
| El tiempo tuyo ya pasó
| твое время прошло
|
| Que se calle la boca!
| Заткнись!
|
| Ya se acabo!
| Закончилось!
|
| Que se calle la boca!
| Заткнись!
|
| Ya se acabo!
| Закончилось!
|
| Que se calle la boca!
| Заткнись!
|
| Ya se acabo!
| Закончилось!
|
| Willy ya llego con la ayuda de Dios
| Вилли прибыл с божьей помощью
|
| Castro sabe que se acabo
| Кастро знает, что все кончено
|
| Celia cruje en el cielo cantando y riendose
| Селия скрипит в небе, поет и смеется
|
| Gritando azucar !!
| кричащий сахар!!
|
| Cuba libre, cuba libre, cuba libre
| свободная куба, свободная куба, свободная куба
|
| Pon la mano pa' arriba y dile
| Поднимите руку и скажите ему
|
| Cuba libre, cuba libre, cuba libre
| свободная куба, свободная куба, свободная куба
|
| Pon la mano pa' arriba y dile
| Поднимите руку и скажите ему
|
| Que se calle la boca!
| Заткнись!
|
| Ya se acabo!
| Закончилось!
|
| Que se calle la boca!
| Заткнись!
|
| Ya se acabo!
| Закончилось!
|
| Que se calle la boca!
| Заткнись!
|
| Ya se acabo!
| Закончилось!
|
| Dos y dos son cuatro
| Два плюс два четыре
|
| Cuatro y dos son seis
| четыре плюс два шесть
|
| Yo ya te cuadro la caja
| Я уже упаковал коробку для тебя
|
| Y el tiempo ya se fue!
| А время уже ушло!
|
| El tiempo tuyo ya pasó
| твое время прошло
|
| Que se calle la boca!
| Заткнись!
|
| Ya se acabo!
| Закончилось!
|
| Que se calle la boca!
| Заткнись!
|
| Ya se acabo!
| Закончилось!
|
| Que se calle la boca!
| Заткнись!
|
| Ya se acabo! | Закончилось! |