| Blanco | Белизна |
| BLANCO! | БЕЛИЗНА! |
| Acercame tu pantalon | Подай ко мне твой тонкий брюк |
| BLANCO! | БЕЛИЗНА! |
| Regalame tus Panties | Одаришь ли ты меня своими крыльями — бельём |
| BLANCO! | БЕЛИЗНА! |
| Acercame tu pantalon | Протяни мне твой шёлковый брюк |
| BLANCO! | БЕЛИЗНА! |
| Regalame tus Panties (x2) | Подаришь ли ты мне воздушную тайну белья (дважды) |
| (Pitbull) | (Питбуль) |
| P got I slash the t She got big o’boom yeah I throw that deep | П – мой начальный знак, я перечеркнул твой Т, в ней разгорается гром — и я бросаюсь в глубину |
| I dont care if its fat put it all on me | Мне всё равно, как тяжела роскошь — пусть вся тяжесть ляжет на меня |
| I can see that thing in them jeans | Я различаю этот тайник в изгибах джинсов — как лунный луч в ночной воде |
| She move slow fast, step on the gas | То медленна, то стремительна, она вдавливает педаль, как ногу в свежескошенный луг |
| Stop, roll and with ur foot on da floor | Остановись, перекати, — и пусть подошва целует пол |
| Green light go, we gon ride til the whiles fall off | Зелёный свет — мы помчимся, пока у колес не иссякнет дыханье |
| Fa sho! | Верно! |
| Subelo no parre dale que esto siga | Поддай жару, не останавливайся — пусть музыка льётся, как вино |
| Subelo no parre dale que esto siga | Поддай жару, не останавливайся — пусть музыка льётся, как вино |
| Subelo no parre dale que esto siga | Поддай жару, не останавливайся — пусть музыка льётся, как вино |
| Yo abajo y tu arriba | Я внизу, а ты — как звезда над головой |
| BLANCO! | БЕЛИЗНА! |
| Acercame tu pantalon | Подай ко мне твой тонкий брюк |
| BLANCO! | БЕЛИЗНА! |
| Regalame tus Panties | Одаришь ли ты меня своими крыльями — бельём |
| BLANCO! | БЕЛИЗНА! |
| Acercame tu pantalon | Протяни мне твой шёлковый брюк |
| BLANCO! | БЕЛИЗНА! |
| Regalame tus Panties (x2) | Подаришь ли ты мне воздушную тайну белья (дважды) |
| She acting like a boozy, acting like a plastic | Капризна, будто пьянка, искусственна, как кукла из фарфора |
| Acting like a snob, acting like a fake | Ведёшь себя, как сноб, как отражение в мутном стекле |
| She said she gon do this and she gon do dat | Говорит — сделаю это, сделаю то |
| Watcha all that change | Но что изменится, когда утихнет шум и исчезнет свет? |
| When I Give her wat she wants and I give her wat she needs | Когда дарю ей то, что жаждет душа, и всё, что зовёт её плоть |
| And so wat is it we both fulfill our fantazies | О, что же это — мы оба замыкаем круг собственных фантазий |
| So when its all set and done, she beg fo more | Когда всё сказано и прожито, она шепчет: ещё, ещё… |
| Like please, please, please, please | Как будто молит: прошу, прошу, прошу, прошу |
| Subelo no parre dale que esto siga | Поддай жару, не останавливайся — пусть музыка льётся, как вино |
| Subelo no parre dale que esto siga | Поддай жару, не останавливайся — пусть музыка льётся, как вино |
| Subelo no parre dale que esto siga | Поддай жару, не останавливайся — пусть музыка льётся, как вино |
| Yo abajo y tu arriba | Я внизу, а ты — как звезда над головой |
| BLANCO! | БЕЛИЗНА! |
| Acercame tu pantalon | Подай ко мне твой тонкий брюк |
| BLANCO! | БЕЛИЗНА! |
| Regalame tus Panties | Одаришь ли ты меня своими крыльями — бельём |
| BLANCO! | БЕЛИЗНА! |
| Acercame tu pantalon | Протяни мне твой шёлковый брюк |
| BLANCO! | БЕЛИЗНА! |
| Regalame tus Panties (x2) | Подаришь ли ты мне воздушную тайну белья (дважды) |
| (Pharrell) | (Фаррелл) |
| Yo estaba en la disco, sonando | Я был в клубе, — музыка струилась в венах |
| Imaginandote a ti Con tu pantalon blanco, modelando | Представлял тебя в белоснежных брюках, и ты позировала, как свет скользящий по стене |
| Todo esto pa’mi | Всё это — для меня |
| (Pitubll) | (Питбуль) |
| Como se mueve sus pantalones blancos | Как кружатся твои белые штаны — они танцуют, как облака над рекой |
| Se mueve, se mueve, se mueve con mambo | Вихрь движений, вихрь — и в каждом ударе скрыт ритм мамбо |
| Como se mueve sus panatalones blancos | Как кружатся твои белые штаны — как туман над водой |
| Se mueve, se mueve, se mueve con mambo | Вихрь движений, вихрь — и в каждом ударе скрыт ритм мамбо |
| Subelo no parre dale que esto siga | Поддай жару, не останавливайся — пусть музыка льётся, как вино |
| Subelo no parre dale que esto siga | Поддай жару, не останавливайся — пусть музыка льётся, как вино |
| Subelo no parre dale que esto siga | Поддай жару, не останавливайся — пусть музыка льётся, как вино |
| Yo abajo y tu arriba | Я внизу, а ты — как звезда над головой |
| BLANCO! | БЕЛИЗНА! |
| Acercame tu pantalon | Подай ко мне твой тонкий брюк |
| BLANCO! | БЕЛИЗНА! |
| Regalame tus Panties | Одаришь ли ты меня своими крыльями — бельём |
| BLANCO! | БЕЛИЗНА! |
| Acercame tu pantalon | Протяни мне твой шёлковый брюк |
| BLANCO! | БЕЛИЗНА! |
| Regalame tus Panties (x2) | Подаришь ли ты мне воздушную тайну белья (дважды) |
| (Pharrell) | (Фаррелл) |
| Yo estaba en la disco, sonando | Я был в клубе, — музыка струилась в венах |
| Imaginandote a ti Con tu pantalon blanco, modelando | Представлял тебя в белоснежных брюках, и ты позировала, как свет скользящий по стене |
| Todo esto pa’mi | Всё это — для меня |
| Subelo no parre dale que esto siga | Поддай жару, не останавливайся — пусть музыка льётся, как вино |
| Subelo no parre dale que esto siga | Поддай жару, не останавливайся — пусть музыка льётся, как вино |
| Subelo no parre dale que esto siga | Поддай жару, не останавливайся — пусть музыка льётся, как вино |
| Yo abajo y tu arriba | Я внизу, а ты — как звезда над головой |