| I was a boy, spending nights kickin' life’s big behind
| Я был мальчиком, проводя ночи, пиная жизнь за спиной
|
| Yeah the only thing I had too much to spend was time
| Да, единственное, на что я тратил слишком много, это время.
|
| Hospitals and funerals meant as much to me
| Больницы и похороны значили для меня не меньше
|
| As rerun sitcoms blaring on the TV
| Как повторы комедий положений, ревущих по телевизору
|
| Sugary dinners and candy snacks at night
| Сладкие ужины и сладости на ночь
|
| Sleep til whenever doesn’t matter if it’s getting bright
| Спи до тех пор, пока не важно, становится ли светло
|
| But now I’m waiting on my horrible warning…
| Но теперь я жду своего ужасного предупреждения…
|
| Waiting on my horrible warning
| В ожидании моего ужасного предупреждения
|
| Never thought about when you’re actually halfway through life
| Никогда не думал о том, когда ты на самом деле на полпути жизни
|
| Emotional labor piled up on the wife
| Эмоциональный труд накопился на жене
|
| Back’s thrown out just trying to tie my shoes
| Спину выбросили, просто пытаясь завязать шнурки
|
| Let me tell you, I used to play punk, now I’m just singing the blues
| Позвольте мне сказать вам, я играл панк, теперь я просто пою блюз
|
| Just waiting for a headache that never goes away
| Просто жду головной боли, которая никогда не пройдет
|
| Just waiting for a lump that gets bigger every day
| Просто жду комка, который становится больше с каждым днем
|
| Yeah I’m waiting to locate my terminal deficiency
| Да, я жду, чтобы найти недостаток моего терминала
|
| Waiting to have my children come to visit me
| Жду, когда мои дети придут ко мне в гости
|
| All it takes is one test to find out that it’s my time…
| Достаточно одного теста, чтобы понять, что пришло мое время…
|
| You see I’m waiting on my horrible warning
| Вы видите, что я жду своего ужасного предупреждения
|
| Just waiting on my fucking warning
| Просто жду моего гребаного предупреждения
|
| I’m waiting on my horrible warning
| Я жду своего ужасного предупреждения
|
| Oh I’ll just keep waiting for my horrible warning | О, я просто буду ждать моего ужасного предупреждения |