| Knife-Grey Sea (оригинал) | Нож-Серое море (перевод) |
|---|---|
| (Lying on the pavement | (лежа на тротуаре |
| You’ll find what you’re after) | Вы найдете то, что вам нужно) |
| She steals a magic car | Она угоняет волшебную машину |
| And drives across to your star | И подъезжает к твоей звезде |
| Climb into this seat | Поднимитесь на это место |
| And sell control for life’s speed | И продавать контроль за скоростью жизни |
| She sails a knife-grey sea | Она плывет по серому морю |
| Heedless, careless, lonely | Беспечный, беспечный, одинокий |
| Riding atop the sails | Езда на парусах |
| She spies the prow of your whale | Она шпионит за носом вашего кита |
| Inside this tale | Внутри этой сказки |
| Your life for sale | Ваша жизнь на продажу |
| Inside this tale | Внутри этой сказки |
| She stands outside these walls | Она стоит за этими стенами |
| The castle groans, the winds calls | Стонет замок, зовет ветер |
| «I can set you free | «Я могу освободить тебя |
| Throw wide your doors | Распахни свои двери |
| Release me.» | Отпусти меня." |
| The lives we lead | Жизнь, которую мы ведем |
| The lives we lead | Жизнь, которую мы ведем |
| The lives we lead | Жизнь, которую мы ведем |
| A falling phoenix | Падающий феникс |
| Ablaze in fire | Пылающий в огне |
| Sends a Warning | Отправляет предупреждение |
| As you climb higher | Когда вы поднимаетесь выше |
| Pull the stars down | Потяните звезды вниз |
| Shed this veil | Сбросить эту завесу |
| Tear my heart out | Вырви мое сердце |
| And watch it fail | И смотреть, как это терпит неудачу |
| (Lying on the pavement | (лежа на тротуаре |
| You’ll find what you’re after) | Вы найдете то, что вам нужно) |
