| Doctor, I need medicine
| Доктор, мне нужно лекарство
|
| Cheerleader need her letterman, yeah
| Чирлидеру нужен ее писатель, да
|
| Knock, knock let me in
| Стук, стук, впусти меня
|
| Give you a late show like Letterman
| Дайте вам позднее шоу, как Леттерман
|
| I’m right here, boy
| Я прямо здесь, мальчик
|
| What you doing 'bout it?
| Что ты делаешь по этому поводу?
|
| Step up, or go do without it
| Сделайте шаг вперед или обойдитесь без него
|
| I’ll be waiting, anticipating
| Я буду ждать, предвкушая
|
| I got ya going 90 on the highway
| Я получил 90 на шоссе
|
| Rolling up to my driveway
| Подкатываю к моей подъездной дорожке
|
| See the look on my face
| Посмотри на мое лицо
|
| I’m not the girl next door
| Я не девушка по соседству
|
| You should already know, know, know
| Вы должны уже знать, знать, знать
|
| You should already know, know, know
| Вы должны уже знать, знать, знать
|
| How this thing 'bout to go, go, go
| Как эта штука собирается идти, идти, идти
|
| You should already know, I’mma say it again
| Вы уже должны знать, я скажу это снова
|
| (You should already know)
| (Вы уже должны знать)
|
| Thought that I told ya
| Думал, что я сказал тебе
|
| (You should already know)
| (Вы уже должны знать)
|
| When you came over
| Когда ты пришел
|
| (You should already know)
| (Вы уже должны знать)
|
| I need a soldier
| Мне нужен солдат
|
| (You should already know, know, know…)
| (Вы уже должны знать, знать, знать…)
|
| Hey there, Mr. President
| Привет, господин президент
|
| I could be your Marilyn, yeah
| Я мог бы быть твоей Мэрилин, да
|
| Tryna talk, I ain’t hearing it
| Пытаюсь говорить, я не слышу
|
| And what I got, I ain’t sharing it
| И то, что у меня есть, я не делюсь этим
|
| It’s for you, boy
| Это для тебя, мальчик
|
| What you doing 'bout it?
| Что ты делаешь по этому поводу?
|
| Step up, I’ll go do without it
| Шаг вперед, я обойдусь без него
|
| I’ll be waiting, anticipating
| Я буду ждать, предвкушая
|
| I got ya going 90 on the highway
| Я получил 90 на шоссе
|
| Rolling up to my driveway
| Подкатываю к моей подъездной дорожке
|
| See the look on my face
| Посмотри на мое лицо
|
| I’m not the girl next door
| Я не девушка по соседству
|
| You should already know, know, know
| Вы должны уже знать, знать, знать
|
| You should already know, know, know
| Вы должны уже знать, знать, знать
|
| How this thing 'bout to go, go, go
| Как эта штука собирается идти, идти, идти
|
| You should already know, I’mma say it again
| Вы уже должны знать, я скажу это снова
|
| (You should already know)
| (Вы уже должны знать)
|
| Thought that I told ya
| Думал, что я сказал тебе
|
| (You should already know)
| (Вы уже должны знать)
|
| When you came over
| Когда ты пришел
|
| (You should already know)
| (Вы уже должны знать)
|
| I need a soldier
| Мне нужен солдат
|
| (You should already know, know, know…)
| (Вы уже должны знать, знать, знать…)
|
| I don’t want no one but you
| Я не хочу никого, кроме тебя
|
| Oh baby, baby
| О, детка, детка
|
| Oh baby, baby
| О, детка, детка
|
| I don’t want no one but you
| Я не хочу никого, кроме тебя
|
| Oh baby, baby
| О, детка, детка
|
| Oh baby, baby
| О, детка, детка
|
| You should already know, know, know
| Вы должны уже знать, знать, знать
|
| You should already know, know, know
| Вы должны уже знать, знать, знать
|
| How this thing 'bout to go, go, go
| Как эта штука собирается идти, идти, идти
|
| You should already know, I’mma say it again
| Вы уже должны знать, я скажу это снова
|
| (You should already know)
| (Вы уже должны знать)
|
| Thought that I told ya
| Думал, что я сказал тебе
|
| (You should already know)
| (Вы уже должны знать)
|
| When you came over
| Когда ты пришел
|
| (You should already know)
| (Вы уже должны знать)
|
| I need a soldier
| Мне нужен солдат
|
| (You should already know, know, know…) | (Вы уже должны знать, знать, знать…) |