| You don’t have the right to remain silent
| У вас нет права хранить молчание
|
| If you’ve been arrested by God’s grace
| Если вы были арестованы по милости Божьей
|
| You’ve gotta take the stand, to tell the story
| Вы должны занять позицию, чтобы рассказать историю
|
| Of how your guilty stains have been replaced
| О том, как ваши пятна вины были заменены
|
| Oh, everything you’ve done has been erased
| О, все, что ты сделал, было стерто
|
| By the evidence of love
| По свидетельству любви
|
| So, you don’t have the right, no, you don’t have the right
| Итак, вы не имеете права, нет, вы не имеете права
|
| Have you ever felt yourself apprehended
| Вы когда-нибудь чувствовали себя задержанными
|
| Caught in your complacency
| Пойманный в вашем самодовольстве
|
| The struggle to remain undercover
| Борьба за то, чтобы оставаться под прикрытием
|
| Hear the witness you were meant to be
| Услышьте свидетеля, которым вы должны были быть
|
| When you know so many others around you
| Когда ты знаешь так много других вокруг себя
|
| Need what you have to say
| Нужно то, что вы должны сказать
|
| You don’t have the right to remain silent
| У вас нет права хранить молчание
|
| If you’ve been arrested by God’s grace
| Если вы были арестованы по милости Божьей
|
| You’ve gotta take the stand, to tell the story
| Вы должны занять позицию, чтобы рассказать историю
|
| Of how your guilty stains have been replaced
| О том, как ваши пятна вины были заменены
|
| Oh, everything you’ve done has been erased
| О, все, что ты сделал, было стерто
|
| By the evidence of love
| По свидетельству любви
|
| So, you don’t have the right, no, you don’t have the right
| Итак, вы не имеете права, нет, вы не имеете права
|
| Can you make it your determination
| Можете ли вы сделать это своей решимостью
|
| The people wait to hear your plea
| Люди ждут, чтобы услышать вашу просьбу
|
| The word you speak could be vital
| Слово, которое вы говорите, может быть жизненно важным
|
| To somebody’s eternity
| К чьей-то вечности
|
| When so much hangs on the part that you play
| Когда так много зависит от роли, которую ты играешь
|
| How could you not speak up
| Как ты мог не говорить
|
| You don’t have the right to remain silent
| У вас нет права хранить молчание
|
| If you’ve been arrested by God’s grace
| Если вы были арестованы по милости Божьей
|
| You’ve gotta take the stand, to tell the story
| Вы должны занять позицию, чтобы рассказать историю
|
| Of how your guilty stains have been replaced
| О том, как ваши пятна вины были заменены
|
| Oh, everything you’ve done has been erased
| О, все, что ты сделал, было стерто
|
| By the evidence of love
| По свидетельству любви
|
| When you’re called to tell what you know
| Когда вас позвали рассказать, что вы знаете
|
| (Walk the talk and talk the walk)
| (Ходите говорить и говорите на прогулке)
|
| C’mon and let the redeemed of the Lord say so
| Давай, и пусть так говорят искупленные Господом
|
| Let 'em say so
| Пусть так говорят
|
| (Say so, say so, say so)
| (Скажи так, скажи так, скажи так)
|
| You don’t have the right to remain silent
| У вас нет права хранить молчание
|
| If you’ve been arrested by God’s grace
| Если вы были арестованы по милости Божьей
|
| You’ve gotta take the stand, to tell the story
| Вы должны занять позицию, чтобы рассказать историю
|
| Of how your guilty stains have been replaced
| О том, как ваши пятна вины были заменены
|
| Everything you’ve done has been erased
| Все, что вы сделали, было стерто
|
| By the evidence of love
| По свидетельству любви
|
| You don’t have the right to remain silent
| У вас нет права хранить молчание
|
| If you’ve been arrested by God’s grace
| Если вы были арестованы по милости Божьей
|
| You’ve gotta take the stand, to tell the story
| Вы должны занять позицию, чтобы рассказать историю
|
| Of how your guilty stains have been replaced
| О том, как ваши пятна вины были заменены
|
| Everything you’ve done has been erased
| Все, что вы сделали, было стерто
|
| By the evidence of love
| По свидетельству любви
|
| So, you don’t have the right, no, you don’t have the right
| Итак, вы не имеете права, нет, вы не имеете права
|
| You don’t have the right to remain silent
| У вас нет права хранить молчание
|
| If you’ve been arrested by God’s grace
| Если вы были арестованы по милости Божьей
|
| You’ve gotta take the stand, to tell the story
| Вы должны занять позицию, чтобы рассказать историю
|
| Of how your guilty stains have been replaced
| О том, как ваши пятна вины были заменены
|
| Everything you’ve done has been erased
| Все, что вы сделали, было стерто
|
| By the evidence of love
| По свидетельству любви
|
| So, you don’t have the right, no, you don’t have the right
| Итак, вы не имеете права, нет, вы не имеете права
|
| You don’t have the right to remain silent
| У вас нет права хранить молчание
|
| If you’ve been arrested by God’s grace
| Если вы были арестованы по милости Божьей
|
| You’ve gotta take the stand, to tell the story
| Вы должны занять позицию, чтобы рассказать историю
|
| Of how your guilty stains have been replaced
| О том, как ваши пятна вины были заменены
|
| Everything you’ve done has been erased
| Все, что вы сделали, было стерто
|
| By the evidence of love
| По свидетельству любви
|
| So, you don’t have the right, no, you don’t have the right | Итак, вы не имеете права, нет, вы не имеете права |