| Tears dripped off of her crimson face
| Слезы капали с ее багрового лица
|
| She covered her head tryin' to hide her shame
| Она закрыла голову, пытаясь скрыть свой позор
|
| Caught and condemned, now she can’t get away
| Пойманная и осужденная, теперь она не может уйти
|
| Just a pawn in the hands of a Pharisee game
| Просто пешка в руках фарисейской игры
|
| The noise and the rage of the frenzied grew
| Шум и ярость бешеных росли
|
| As they struggled for the power in an ageless fued
| Когда они боролись за власть в нестареющем огненном
|
| And as she softly cried, they again reviewed
| И пока она тихо плакала, они снова пересматривали
|
| The obvious fate of this ill-repute
| Очевидная судьба этой дурной репутации
|
| Then a voice of love ended all debate
| Затем голос любви положил конец всем спорам
|
| His words of hope sent the crowd away
| Его слова надежды отослали толпу
|
| The hand that flung the stars in space
| Рука, швырнувшая звезды в космос
|
| Lifted her face and she heard Him say
| Подняла лицо, и она услышала, как Он сказал
|
| Let Me introduce you to a friend called Grace
| Позвольте представить вам подругу по имени Грейс.
|
| Doesn’t care about your past or your many mistakes
| Не заботится о вашем прошлом или ваших многочисленных ошибках
|
| He’ll cover your sins in a warm embrace
| Он покроет твои грехи в теплых объятиях
|
| Let me introduce you to a friend
| Позвольте представить вам друга
|
| A friend called Grace
| Подруга по имени Грейс
|
| The courtroom croud grew quiet and still
| Толпа в зале суда стала тихой и неподвижной
|
| As the white-robed judge called Truth appeared
| Когда появился судья в белом одеянии по имени Истина
|
| And the ring of the gavel brought a fierce debate
| И кольцо молотка вызвало ожесточенные споры
|
| As the players of eternity decided my fate
| Как игроки вечности решили мою судьбу
|
| In the light of Truth all could clearly see
| В свете Истины все могли ясно видеть
|
| The facts made the trial mere formality
| Факты сделали суд простой формальностью
|
| And my accusers stood with baited breath
| И мои обвинители стояли, затаив дыхание
|
| Confident conviction would end in death
| Уверенное убеждение закончится смертью
|
| But from the blood-stained cross to the witness stand
| Но от окровавленного креста до свидетельских показаний
|
| Walked a man with hope in His nail-scarred hands
| Шел человек с надеждой в руках, покрытых шрамами от гвоздей.
|
| The words He spoke brought me sweet release
| Слова, которые Он сказал, принесли мне сладкое облегчение
|
| He whispered «I've a friend that you need to meet»
| Он прошептал: «У меня есть друг, с которым тебе нужно встретиться»
|
| If you’re tired of the guilt and the sleepless nights
| Если вы устали от вины и бессонных ночей
|
| And running from the shame of a wasted life
| И убегая от позора потраченной впустую жизни
|
| There’s Someone standing with an open hand
| Кто-то стоит с открытой ладонью
|
| Waiting there to give you a second chance | Ожидание там, чтобы дать вам второй шанс |