| I feel quite sure if I did my best
| Я чувствую себя совершенно уверенным, если я сделал все возможное
|
| I could maybe impress you
| Я мог бы произвести на тебя впечатление
|
| With tender words and a harmony
| С нежными словами и гармонией
|
| A clever rhyme or two
| Умная рифма или две
|
| But if all I’ve done in the time we’ve shared
| Но если все, что я сделал за время, которое мы разделили
|
| Is turn your eyes on me Then I’ve failed at what I’ve been called to do There’s someone else I want you to see
| Обрати свой взор на меня Тогда я потерпел неудачу в том, к чему меня призвали Есть еще кое-кто, кого я хочу, чтобы ты увидел
|
| Will you love Jesus more
| Будете ли вы любить Иисуса больше
|
| When we go our different ways
| Когда мы идем разными путями
|
| When this moment is a memory
| Когда этот момент – воспоминание
|
| Will you remember His face
| Будете ли вы помнить Его лицо
|
| Will you look back and realize
| Вы оглянетесь назад и поймете
|
| You sensed His love more than you did before
| Вы почувствовали Его любовь больше, чем раньше
|
| I’d pray for nothing less
| Я бы молился ни о чем меньшем
|
| Than for you to love Jesus more
| Чем для вас любить Иисуса больше
|
| I’d like to keep these memories
| Я хотел бы сохранить эти воспоминания
|
| In frames of gold and silver
| В оправах из золота и серебра
|
| And reminisce a year from now
| И вспомните через год
|
| About the smiles we’ve shared
| Об улыбках, которые мы разделили
|
| But above all else I hope you will come
| Но прежде всего я надеюсь, что ты придешь
|
| To know the Father’s love
| Чтобы узнать любовь Отца
|
| When you see the Lord face to face
| Когда вы видите Господа лицом к лицу
|
| You’ll hear Him say «well done»
| Вы услышите, как Он скажет «молодец»
|
| I’d pray for nothing less
| Я бы молился ни о чем меньшем
|
| Than for you to love Jesus more | Чем для вас любить Иисуса больше |