| Almighty God
| Всемогущий Бог
|
| The great I Am
| Великий Я Есть
|
| Immoveable Rock
| Неподвижная скала
|
| Omnipotent, powerful
| Всемогущий, могущественный
|
| Awesome Lord
| Удивительный Господь
|
| Victorious Warrior
| Победоносный воин
|
| Commanding King of Kings
| Командующий король королей
|
| Mighty Conqueror
| Могучий завоеватель
|
| And the only time
| И единственный раз
|
| The only time I ever saw Him run
| Единственный раз, когда я видел, как Он бежал
|
| Was when He ran to me
| Был, когда Он побежал ко мне
|
| Took me in His arms, held my head to His chest
| Взял меня на руки, прижал мою голову к груди
|
| Said «My son’s come home again»
| Сказал: «Мой сын снова вернулся домой»
|
| Lifted my face, wiped the tears from my eyes
| Поднял лицо, вытер слезы с глаз
|
| With forgiveness in His voice
| С прощением в Его голосе
|
| He said «Son, do you know I still love you?»
| Он сказал: «Сын, ты знаешь, что я все еще люблю тебя?»
|
| It caught me by surprise when God ran
| Это застало меня врасплох, когда Бог побежал
|
| The day I left home
| День, когда я ушел из дома
|
| I knew I’d broken His heart
| Я знал, что разбил Его сердце
|
| I wondered then
| тогда я задумался
|
| If things could ever be the same
| Если бы все могло быть по-прежнему
|
| Then one night
| Затем однажды ночью
|
| I remembered His love for me
| Я вспомнил Его любовь ко мне
|
| And down that dusty road ahead I could see
| И по этой пыльной дороге впереди я мог видеть
|
| It’s the only time
| Это единственный раз
|
| The only time I ever saw Him run
| Единственный раз, когда я видел, как Он бежал
|
| When He ran to me
| Когда Он подбежал ко мне
|
| Took me in His arms, held my head to His chest
| Взял меня на руки, прижал мою голову к груди
|
| Said «My son’s come home again»
| Сказал: «Мой сын снова вернулся домой»
|
| Lifted my face, wiped the tears from my eyes
| Поднял лицо, вытер слезы с глаз
|
| With forgiveness in His voice
| С прощением в Его голосе
|
| He said «Son, do you know I still love you?»
| Он сказал: «Сын, ты знаешь, что я все еще люблю тебя?»
|
| It caught me by surprise
| Это застало меня врасплох
|
| It brought me to my knees
| Это поставило меня на колени
|
| When God ran
| Когда Бог побежал
|
| I saw Him run to me
| Я видел, как Он бежал ко мне
|
| And then I ran to Him
| И тогда я побежал к Нему
|
| Holy One
| Святой
|
| Righteous judge
| Праведный судья
|
| He turned my way
| Он повернулся ко мне
|
| Now I know
| Теперь я знаю
|
| He’s been waiting
| Он ждал
|
| For this day
| На этот день
|
| And then He ran to me
| А потом Он побежал ко мне
|
| Took me in His arms, held my head to His chest
| Взял меня на руки, прижал мою голову к груди
|
| Said «My son’s come home again»
| Сказал: «Мой сын снова вернулся домой»
|
| Lifted my face, wiped the tears from my eyes
| Поднял лицо, вытер слезы с глаз
|
| With forgiveness in His voice
| С прощением в Его голосе
|
| I felt His love for me again
| Я снова почувствовал Его любовь ко мне
|
| He ran to me
| Он побежал ко мне
|
| Took me in His arms, held my head to His chest
| Взял меня на руки, прижал мою голову к груди
|
| Said «My son’s come home again»
| Сказал: «Мой сын снова вернулся домой»
|
| Lifted my face, wiped the tears from my eyes
| Поднял лицо, вытер слезы с глаз
|
| With forgiveness in His voice
| С прощением в Его голосе
|
| He said «Son!»
| Он сказал: «Сын!»
|
| He said «Son!»
| Он сказал: «Сын!»
|
| «My son, do you know I still love you?»
| «Сын мой, ты знаешь, что я все еще люблю тебя?»
|
| Oh, He ran to me
| О, Он побежал ко мне
|
| When God ran | Когда Бог побежал |