| Keep on cruising to the pace society accepts
| Продолжайте двигаться в темпе, приемлемом для общества
|
| Staying steady, well conformed
| Оставаться устойчивым, хорошо приспособленным
|
| But I must confess
| Но я должен признаться
|
| I’m uncomfortable in this comfort zone
| Мне некомфортно в этой зоне комфорта
|
| I’m ready for some risk
| Я готов к некоторому риску
|
| Let’s cross some lines and make some waves
| Давайте пересечем некоторые линии и создадим несколько волн
|
| Give this road a little twist
| Дайте этой дороге немного поворота
|
| What do you say we betray this boulevard
| Что скажешь, мы предаем этот бульвар
|
| How 'bout we go over the curb
| Как насчет того, чтобы перейти через бордюр
|
| And through the yard
| И через двор
|
| Give this beaten path a goodbye wave
| Дайте этой проторенной дорожке прощальную волну
|
| No more playin' it safe
| Больше не нужно играть безопасно
|
| What do you say we close our eyes
| Что вы говорите, мы закрываем глаза
|
| Let go of the wheel
| Отпусти руль
|
| Take a reckless ride of faith
| Совершите безрассудную поездку веры
|
| I have tried to steer the way
| Я пытался указать путь
|
| It’s time to let it go
| Пришло время отпустить
|
| Takin' Jesus at His word
| Принимая Иисуса на Его слово
|
| That He will take control
| Что Он возьмет под свой контроль
|
| So let’s mash the gas for what we believe
| Итак, давайте разомнем газ за то, во что мы верим
|
| And land where we end up
| И приземлиться, где мы окажемся
|
| 'Cause we can’t taste the thrill of faith
| Потому что мы не можем испытать трепет веры
|
| Unless we’re racing for the cup
| Если мы не гонимся за кубком
|
| What do you say we betray this boulevard
| Что скажешь, мы предаем этот бульвар
|
| How 'bout we go over the curb
| Как насчет того, чтобы перейти через бордюр
|
| And through the yard
| И через двор
|
| Give this beaten path a goodbye wave
| Дайте этой проторенной дорожке прощальную волну
|
| No more playin' it safe
| Больше не нужно играть безопасно
|
| What do you say we close our eyes
| Что вы говорите, мы закрываем глаза
|
| Let go of the wheel
| Отпусти руль
|
| Take a reckless ride of faith
| Совершите безрассудную поездку веры
|
| 'Cause what’s the point in fitting in
| Потому что какой смысл приспосабливаться
|
| Going with the flow
| Плывите по течению
|
| Let’s turn some heads, engage debate
| Давайте повернём головы, вступим в дебаты
|
| And dare to jump this road
| И осмелитесь прыгнуть по этой дороге
|
| What do you say we betray this boulevard
| Что скажешь, мы предаем этот бульвар
|
| How 'bout we go over the curb
| Как насчет того, чтобы перейти через бордюр
|
| And through the yard
| И через двор
|
| Give this beaten path a goodbye wave
| Дайте этой проторенной дорожке прощальную волну
|
| No more playin' it safe
| Больше не нужно играть безопасно
|
| What do you say we close our eyes
| Что вы говорите, мы закрываем глаза
|
| Let go of the wheel
| Отпусти руль
|
| Take a reckless ride of faith
| Совершите безрассудную поездку веры
|
| Take a reckless ride of faith, yeah | Совершите безрассудную поездку веры, да |