Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Night of Hope, исполнителя - Phillips, Craig & Dean.
Дата выпуска: 29.09.2013
Язык песни: Английский
Night of Hope(оригинал) |
Another sunset falls, yet nothing’s really changed. |
Eden’s promises feels like a million miles away. |
The endless span from God to man grows wider every day; |
A price too great for mortal man to pay. |
Yet in the darkness see Messiah’s guiding light. |
A star of mercy shining like a diamond, pure and bright. |
And every beam that falls to earth, |
Helps declare this noble birth. |
Healing comes and Mary’s baby cries. |
This is a night of hope, it’s a night of joy. |
This is a night of peace wrapped in a baby boy. |
This holy child of promise has come to let us know |
That we can sing and dream again. |
This is a night of hope. |
As shepherds watched their sheep, |
The world lies fast asleep. |
All unaware a Prince of Peace |
Has crossed the go between. |
Creator King, Ancient of Days, |
A lonely manager lays. |
Now fallen man can once again be free. |
Oh sacred night, oh glorious night. |
Oh, holy night, divine. |
Faith, now restored, |
Be now reborn by heaven’s grand design. |
This is a night of hope, it’s a night of joy. |
This is a night of peace wrapped in a baby boy. |
This holy child of promise has come to let us know |
That we can sing and dream again. |
This holy child of promise has come to let us know |
That we can sing and dream again. |
This is a night of hope. |
Everybody join and sing, |
Praises to the newborn king. |
This is a night of hope. |
Everybody join and sing, |
Praises to the newborn king. |
Angels always singing glory, |
This is a night of peace. |
Everybody join and sing, |
Praises to the newborn king. |
Oh holy night, divine. |
Everybody join and sing. |
Praises to the newborn king. |
This is a night of hope. |
Ночь надежды(перевод) |
Наступает еще один закат, но на самом деле ничего не изменилось. |
Обещания Идена кажутся далекими. |
Бесконечный промежуток от Бога к человеку с каждым днем становится все шире; |
Цена слишком велика для смертного человека. |
Но во тьме увидишь путеводный свет Мессии. |
Звезда милосердия, сияющая, как алмаз, чистая и яркая. |
И каждый луч, упавший на землю, |
Помогает заявить об этом благородном рождении. |
Приходит исцеление, и младенец Марии плачет. |
Это ночь надежды, это ночь радости. |
Это ночь мира, завернутая в маленького мальчика. |
Это святое дитя обетования пришло, чтобы сообщить нам |
Что мы снова можем петь и мечтать. |
Это ночь надежды. |
Как пастухи следили за своими овцами, |
Мир крепко спит. |
Все не знают Князя мира |
Пересекла промежуточный путь. |
Король-создатель, Ветхий днями, |
Одинокий менеджер лежит. |
Теперь падший человек может снова быть свободным. |
О священная ночь, о славная ночь. |
О, святая ночь, божественная. |
Вера, теперь восстановленная, |
Возродись теперь по великому замыслу небес. |
Это ночь надежды, это ночь радости. |
Это ночь мира, завернутая в маленького мальчика. |
Это святое дитя обетования пришло, чтобы сообщить нам |
Что мы снова можем петь и мечтать. |
Это святое дитя обетования пришло, чтобы сообщить нам |
Что мы снова можем петь и мечтать. |
Это ночь надежды. |
Все присоединяйтесь и пойте, |
Хвала новорожденному королю. |
Это ночь надежды. |
Все присоединяйтесь и пойте, |
Хвала новорожденному королю. |
Ангелы всегда поют славу, |
Это ночь мира. |
Все присоединяйтесь и пойте, |
Хвала новорожденному королю. |
О, святая ночь, божественная. |
Все присоединяйтесь и пойте. |
Хвала новорожденному королю. |
Это ночь надежды. |