| Marvelous grace of our loving Lord
| Чудесная благодать нашего любящего Господа
|
| Grace that exceeds our sin and our guilt
| Благодать, превосходящая наш грех и нашу вину
|
| Yonder on Calvary’s mount outpoured
| Вон там, на Голгофской горе излился
|
| There where the blood of the Lamb was spilled
| Там, где была пролита кровь Агнца
|
| Grace, grace, God’s grace
| Благодать, благодать, Божья благодать
|
| Grace that will pardon and cleanse within
| Благодать, которая простит и очистит внутри
|
| Grace, grace, God’s grace
| Благодать, благодать, Божья благодать
|
| Grace that is greater than all our sin
| Благодать, которая больше, чем все наши грехи
|
| Sin and despair, like the sea waves cold
| Грех и отчаяние, как морские волны холодные
|
| Threaten the soul with infinite loss
| Угрожайте душе бесконечной потерей
|
| Grace that is greater, yes, grace untold
| Благодать, которая больше, да, благодать невыразимая
|
| Points to the refuge, the mighty cross
| Указывает на убежище, могучий крест
|
| Grace, grace, God’s grace
| Благодать, благодать, Божья благодать
|
| Grace that will pardon and cleanse within
| Благодать, которая простит и очистит внутри
|
| Grace, grace, God’s grace
| Благодать, благодать, Божья благодать
|
| Grace that is greater than all our sin
| Благодать, которая больше, чем все наши грехи
|
| Wherever you’ve been
| Где бы вы ни были
|
| Whatever you’ve done
| Что бы вы ни сделали
|
| He’s calling you
| Он звонит тебе
|
| You’re never too far
| Ты никогда не будешь слишком далеко
|
| You’re never alone
| Ты никогда не одинок
|
| His love still the same
| Его любовь все та же
|
| Wherever you’ve been
| Где бы вы ни были
|
| Whatever you’ve done
| Что бы вы ни сделали
|
| He’s calling you
| Он звонит тебе
|
| You’re never too far
| Ты никогда не будешь слишком далеко
|
| You’re never alone
| Ты никогда не одинок
|
| His love still the same
| Его любовь все та же
|
| Marvelous, infinite, matchless grace
| Чудесная, бесконечная, несравненная благодать
|
| Freely bestowed on all who believe
| Бесплатно даровано всем, кто верит
|
| You that are longing to see His face
| Вы, которые жаждут увидеть Его лицо
|
| Will you this moment His grace receive?
| Примете ли вы в этот момент Его благодать?
|
| Grace, grace, God’s grace
| Благодать, благодать, Божья благодать
|
| Grace that will pardon and cleanse within
| Благодать, которая простит и очистит внутри
|
| Grace, grace, God’s grace
| Благодать, благодать, Божья благодать
|
| Grace that is greater than all
| Благодать, которая больше всех
|
| Oh His is greater than all
| О, Его больше всех
|
| Grace that is greater than all our sin | Благодать, которая больше, чем все наши грехи |