| I’m seeking trouble in the palm trees and the glittering sky
| Я ищу проблемы в пальмах и сверкающем небе
|
| See my reflection in the buildings as I go driving by
| Смотри на мое отражение в зданиях, когда я проезжаю мимо.
|
| Go driving by
| Проезжайте мимо
|
| So come on, let’s make a day of it
| Так что давай, давайте сделаем из этого день
|
| I’ll show you some fun, let’s make our escape
| Я покажу тебе немного веселья, давай сбежим
|
| So come on, let’s take the gray out of the music
| Так что давай, давайте удалим серость из музыки
|
| Come on, I know the way
| Давай, я знаю дорогу
|
| Sweet as a midnight movie
| Сладкий как полуночный фильм
|
| Under a summer moon
| Под летней луной
|
| I’m singin' out the window
| я пою в окно
|
| You call me Betty Blue
| Ты зовешь меня Бетти Блу
|
| Free and easy
| Бесплатно и легко
|
| Let’s get a little crazy
| Давайте немного сойдем с ума
|
| Let’s get a little loose
| Давайте немного расслабимся
|
| Come on
| Давай
|
| We’re putting blankets on the beach beneath the sheltering sky
| Мы расстилаем одеяла на пляже под укрывающим небом
|
| The steam is rising from the concrete, but the heat is alright
| Пар поднимается от бетона, но жара в порядке
|
| Heat is alright
| С теплом все в порядке
|
| So come on
| Ну, давай
|
| In my eighties Mercedes
| В моем восьмидесятом Мерседесе
|
| You can be my someone
| Ты можешь быть моим кем-то
|
| Let’s get away
| Давайте уйдем
|
| Sweet as a midnight movie
| Сладкий как полуночный фильм
|
| Under a summer moon
| Под летней луной
|
| I’m singin' out the window
| я пою в окно
|
| You call me Betty Blue
| Ты зовешь меня Бетти Блу
|
| Free and easy
| Бесплатно и легко
|
| Let’s get a little crazy
| Давайте немного сойдем с ума
|
| Let’s get a little loose
| Давайте немного расслабимся
|
| Come on
| Давай
|
| Sweet as a midnight movie
| Сладкий как полуночный фильм
|
| Under a summer moon
| Под летней луной
|
| I’m singin' out the window
| я пою в окно
|
| You call me Betty Blue
| Ты зовешь меня Бетти Блу
|
| Free and easy
| Бесплатно и легко
|
| Let’s get a little crazy
| Давайте немного сойдем с ума
|
| Let’s get a little loose
| Давайте немного расслабимся
|
| Sweet as a midnight movie
| Сладкий как полуночный фильм
|
| Under a summer moon (Let's get loose)
| Под летней луной (Давайте освободимся)
|
| I’m singin' out the window
| я пою в окно
|
| You call me Betty Blue (Let's get loose)
| Ты зовешь меня Бетти Блю (Давай освободимся)
|
| Free and easy (Free and easy)
| Бесплатно и легко (Бесплатно и легко)
|
| Let’s get a little crazy
| Давайте немного сойдем с ума
|
| Let’s get a little loose (Come on, come on, come on)
| Давай немного расслабимся (Давай, давай, давай)
|
| Come on
| Давай
|
| Nah (come on), nah nah nah, nah nah nah, nah nah nah
| Нах (давай), нах нах нах, нах нах нах, нах нах нах
|
| Come on, come on, come on
| Давай, давай, давай
|
| Nah (come on), nah nah nah, nah nah nah, nah nah nah
| Нах (давай), нах нах нах, нах нах нах, нах нах нах
|
| Yeah, come on, come on, come on, come on
| Да, давай, давай, давай, давай
|
| Nah (come on), nah nah nah, nah nah nah, nah nah nah | Нах (давай), нах нах нах, нах нах нах, нах нах нах |