| Lord, lord, lord
| Господи, Господи, Господи
|
| Well well well well well.
| Ну хорошо хорошо хорошо.
|
| Help me cleanse my sins
| Помоги мне очистить мои грехи
|
| Help me lift this spell
| Помогите мне снять это заклинание
|
| We fight demons from our past only to face new monsters
| Мы сражаемся с демонами из нашего прошлого только для того, чтобы встретиться с новыми монстрами
|
| I ask, are we comatose or unconscious?
| Я спрашиваю, мы в коме или без сознания?
|
| My top spin’s perpetual, make the connection
| Мой лучший спин вечный, установите связь
|
| You sleep cause reality bites; | Вы спите, потому что реальность кусается; |
| inception
| зарождение
|
| Protection orders for my Post Traumatic Stress Disorder
| Защитные судебные приказы для моего посттравматического стрессового расстройства
|
| Molested Mexican daughters, stretch across the border
| Приставали к мексиканским дочерям, тянутся через границу
|
| The streets paved in gold often fade
| Улицы, вымощенные золотом, часто исчезают
|
| When the paint they use to pave the streets is henna
| Когда краска, которую они используют, чтобы вымостить улицы, - это хна
|
| And greener is the grass on the other side
| И зеленее трава на другой стороне
|
| Except for when that other side is geno
| За исключением случаев, когда эта другая сторона гено
|
| Or sewer (sui-cide), you smile while you sippin' a cup of Kahlua
| Или канализация (самоубийство), ты улыбаешься, потягивая чашку Калуа
|
| That makes me wanna mainline a fucking fifth of Dewars
| Это заставляет меня хотеть использовать гребаную пятую часть Дьюара.
|
| I’m trying to utilize my time to shine here
| Я пытаюсь использовать свое время, чтобы сиять здесь
|
| I realize we only have limited time here
| Я понимаю, что у нас есть только ограниченное время здесь
|
| Dudes on my line try’na sell me a timeshare
| Чуваки на моей линии пытаются продать мне таймшер
|
| That’ll be me with a nine losin' my mind in Time Square
| Это я с девятью сойду с ума на Таймс-сквер
|
| Like, «Is this how you wanna treat me?
| Например: «Ты так хочешь со мной обращаться?
|
| You know what this business was before you hired me
| Вы знаете, что это был за бизнес до того, как вы наняли меня.
|
| A piece of shit!
| Кусок дерьма!
|
| Everybody on the floor right now!
| Все на пол прямо сейчас!
|
| Everybody get the fuck down!»
| Все на хуй!»
|
| La-la-la-last ye-ye-year they hired me
| Ла-ла-ла-в прошлом году они наняли меня
|
| And this-s-s-s we-we-we-we-week the-the-they fired me
| И это-с-с-с мы-мы-мы-мы-неделя, они меня уволили
|
| And I g-g-g-got all these b-b-b-b-bills to pay
| И у меня есть все эти б-б-б-б-счета для оплаты
|
| And what the f-f-f-f-fu-f-f-fuck am I supposed to say
| И что, черт возьми, я должен сказать
|
| T-t-t-t-to my wife she’s p-p-p-p-pregnant
| Т-т-т-т-моей жене, она п-п-п-беременна
|
| And if the kid does not go to college his life’s irrelevant
| И если ребенок не учится в колледже, его жизнь не имеет значения.
|
| And my-my-my melanin-n-n-n makes me a felon
| И мой-мой-мой меланин-н-н-н делает меня преступником
|
| And-nd I just wanna take this fuckin' c-c-crack and sell it
| И-и я просто хочу взять этот гребаный к-к-крэк и продать его
|
| To the planet;
| На планету;
|
| Panic, I’m a manic depressive mechanic that manages to frantically do damage
| Паника, я маниакально-депрессивный механик, которому удается отчаянно наносить ущерб
|
| To his brain with Xanax, and it’s, like the word «anxiety» is branded panoramic
| В его мозг с ксанаксом, и это, как слово «тревога», заклейменно панорамным
|
| To the back of my eyelids in a variety of fonts
| К задней части моих век в различных шрифтах
|
| Ariel, Bold, Gothic
| Ариэль, Жирный, Готический
|
| Lost it in Time Square and going home is not an option
| Потерял его на Таймс-сквер и вернуться домой не вариант
|
| Is this illusion optic?
| Является ли эта иллюзия оптической?
|
| Perhaps it’s just a chemical reaction with my Zoloft and acidophilus
| Возможно, это просто химическая реакция с моими Золофтом и ацидофилом.
|
| The section of my brain that forms sentences isn’t operative
| Раздел моего мозга, который формирует предложения, не работает
|
| Danger! | Опасность! |
| Danger! | Опасность! |
| Danger, Will Robinson
| Опасность, Уилл Робинсон
|
| A bizarre ride, Pharcyde, Fatlip, Collagen
| Странная поездка, Pharcyde, Fatlip, Collagen
|
| My tolerance is volatile and it feels like I’m losing oxygen! | Моя толерантность изменчива, и мне кажется, что я теряю кислород! |