Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Love of Midnight, исполнителя - Peter Himmelman.
Дата выпуска: 02.03.2017
Язык песни: Английский
Love of Midnight(оригинал) |
When justice and mercy have fused into one |
When the knots of frustration are finally undone |
When all hatred and shame have vanished from sight |
I will love you with the love of midnight |
When the victim shall stand and the aggressor shall fall When hunger and fear |
are unknown to us all When men aren’t divided by black or white I will love you |
with the love of midnight |
We will stand at the pinpoint between darkness and light Where the truth is |
made so plain to see W will witness the enmies and opposites unite As our |
captive spirits run free When the bearers of injustice are making amends When |
the ghosts of all sinners will finally be cleansed When we throw down our guns |
refusing to fight I will love you with the love of midnight |
When pride and fortunes cease to be real When the cold at heart can suddenly |
feel When all wars are won by reason not might I will love you with the love of |
midnight |
We will stand at the threshold the bisecting of worlds As if at the top of some |
hill And out of our blindness we shall have been hurled Not driven by fear but |
by will When the scoffing of cynics is silenced at last When the eons of pain |
and suffering have past When the angels of mercy have taken to flight I will |
love you iwth the love of midnight |
When the nations see that they’re immesurably small Compared to the one who |
created us all When the dying of dark meets the waking of light I will love you |
with the love of midnight |
We will stand at the river where silence collides With countless generations of |
screams Where the mysterious name which never divides Gives life to our blood |
and our dreams When the veils and their shadows are taken away We will witness |
the birth of the immaculate day To stand in the flashes between darness and |
light Is to love you with the love of midnight |
I’m so tired of waiting for it so tired of praying for it Midnight Talkin' |
'bout midnight Yeah, the love of midnight |
(перевод) |
Когда справедливость и милосердие слились воедино |
Когда узлы разочарования наконец развязаны |
Когда вся ненависть и стыд исчезли из поля зрения |
Я буду любить тебя любовью полуночи |
Когда жертва встанет, а агрессор упадет Когда голод и страх |
неизвестны всем нам Когда люди не делятся на черные и белые Я буду любить тебя |
с любовью полуночи |
Мы будем стоять на грани между тьмой и светом, где правда |
стало так ясно, что мы станем свидетелями того, как враги и противоположности объединятся |
плененные духи на свободе Когда носители несправедливости исправляются Когда |
призраки всех грешников, наконец, будут очищены, когда мы бросим оружие |
отказываясь драться, я буду любить тебя любовью полуночи |
Когда гордость и богатство перестают быть реальными Когда холод в сердце может внезапно |
чувствую, когда все войны выигрываются разумом, а не силой, я буду любить тебя любовью |
полночь |
Мы будем стоять на пороге пересечения миров, Как будто на вершине какой-то |
холм И из нашей слепоты нас выбросит Не страх, а |
по воле Когда наконец стихнут насмешки циников Когда эоны боли |
и страдания прошли, когда ангелы милосердия обратились в бегство, я |
люблю тебя любовью полуночи |
Когда народы увидят, что они неизмеримо малы По сравнению с тем, кто |
создал нас всех Когда смерть тьмы встретится с пробуждением света, я буду любить тебя |
с любовью полуночи |
Мы будем стоять у реки, где тишина сталкивается с бесчисленными поколениями |
крики, где таинственное имя, которое никогда не разделяет, дает жизнь нашей крови |
и наши сны Когда исчезнут завесы и их тени, Мы станем свидетелями |
рождение безукоризненного дня Стоять во вспышках между тьмой и |
свет - любить тебя любовью полуночи |
Я так устала ждать этого, так устала молиться за это, Полуночный разговор |
насчет полуночи Да, любовь полуночи |