Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cindy and the Octopus, исполнителя - Peter Himmelman.
Дата выпуска: 06.04.2017
Язык песни: Английский
Cindy and the Octopus(оригинал) |
Now, you don’t know me, but I’m an octopus |
I live at the bottom of the ocean, and I’m pretty nice |
At least that’s what Cindy says |
Cindy, Cindy Cindy went down to the seashore with a note that she wrote with a |
crayon. |
She put that note in a bottle then she put that bottle in her hand. |
She put that bottle in her hand. |
She threw that bottle as hard as she could, |
And she threw pretty good. |
That bottle was floating on the water like a piece |
of wood |
Now the first to find himself the bottle was a long-whiskered, dark brown seal. |
He put the whole thing in his mouth and said, «This don’t taste like my kinda |
meal.» |
Yeah, this don’t taste like my kinda meal." |
Now the next one to find the botbe was an octopus who could read. |
That sukah could read. |
He said to himself, «this is real good news indeed.» |
Now the note said «I'm a girl named Cindy. |
I’m as lonesorne as I could be. |
I’m just sittin' on the edge of the water. |
Just waitin' for some company. |
««waitin' for some company.» |
And the Octopus never swam so swiftly before. |
He was headed for the shore |
thinkin, «Cindy won’t be lonesome anymore» Girl you will never be lonesome |
Cindy Cindy. |
Cindy. |
Cindy. |
Cindy. |
Cindy. |
Cindy |
Now Cindy and the octopus payed in the afternoon sun. |
When the Octopus put his |
tentacles around her, her loneliness was done. |
Yeah, her loneliness was done. |
And they saw each other so many times that day. |
What can I say. |
Cindy and the Octopus are friends in every way. |
Cindy and the Octopus are |
friends to this very day. |
Cindy’s hair is red and the Octopus bald and gray |
Cindy. |
Talkin' 'bout a girl named Cindy |
(перевод) |
Ты меня не знаешь, но я осьминог |
Я живу на дне океана, и я очень милый |
По крайней мере, так говорит Синди |
Синди, Синди Синди спустилась на берег моря с запиской, которую она написала |
мелок. |
Она положила эту записку в бутылку, а потом взяла эту бутылку в руку. |
Она положила эту бутылку ей в руку. |
Она бросила эту бутылку так сильно, как только могла, |
И бросила неплохо. |
Эта бутылка плавала по воде, как кусок |
из дерева |
Теперь первым, кто нашел бутылку, был длинноусый темно-коричневый тюлень. |
Он положил все это в рот и сказал: «Это не похоже на мой вкус». |
еда." |
Да, это не похоже на мою еду». |
Теперь следующим, кто нашел ботбе, был осьминог, который умел читать. |
Эта сука могла читать. |
Он сказал себе: «Это действительно хорошие новости». |
Теперь в записке было написано: «Я девушка по имени Синди. |
Я настолько одинок, насколько это возможно. |
Я просто сижу на крае воды. |
Просто жду какую-нибудь компанию. |
«Жду компанию». |
А Осьминог еще никогда так быстро не плавал. |
Он направлялся к берегу |
думаю, «Синди больше не будет одинокой» Девушка, ты никогда не будешь одинокой |
Синди Синди. |
Синди. |
Синди. |
Синди. |
Синди. |
Синди |
Теперь Синди и осьминог расплачивались под полуденным солнцем. |
Когда Осьминог поставил свой |
щупальца вокруг нее, ее одиночество закончилось. |
Да, с ее одиночеством покончено. |
И они видели друг друга так много раз в тот день. |
Что я могу сказать. |
Синди и Осьминог дружат во всех отношениях. |
Синди и Осьминог |
друзья по сей день. |
Волосы Синди рыжие, а Осьминог лысый и седой. |
Синди. |
Разговор о девушке по имени Синди |