| I walked alone to my best friend’s house last Wednesday at a quarter to three
| Я шел один к дому моего лучшего друга в прошлую среду без четверти три.
|
| It’s not very far, it’s just through the alley and across from the sycamore tree
| Это не очень далеко, это просто через переулок и напротив смоковницы.
|
| I guess I was afraid to do it
| Наверное, я боялся это сделать
|
| Well, now that it’s done, there ain’t nothing to it
| Ну, теперь, когда это сделано, в этом нет ничего
|
| I walked alone to my best friend’s house
| Я шел один к дому моего лучшего друга
|
| (He walked alone to his best friend’s house)
| (Он пошел один к дому своего лучшего друга)
|
| (He walked alone to his best friend’s house)
| (Он пошел один к дому своего лучшего друга)
|
| I took a swim in the deep end of the pool just yesterday night
| Я плавал в глубоком конце бассейна только вчера вечером
|
| I swam and swam 'til my skin got lookin' all wrinkly and white
| Я плавал и плавал, пока моя кожа не стала морщинистой и белой
|
| I guess I was afraid to do it
| Наверное, я боялся это сделать
|
| Well, now that it’s done, there ain’t nothin' to it
| Ну, теперь, когда это сделано, в этом нет ничего
|
| I took a swim in the deep end of the pool
| Я искупался в глубоком конце бассейна
|
| (He took a swim in the deep end)
| (Он искупался в глубоком конце)
|
| (He took a swim in the deep end of the pool)
| (Он искупался в глубоком конце бассейна)
|
| Before I did it, I was oh so scared I almost cried (He cried)
| Прежде чем я это сделал, я был так напуган, что чуть не заплакал (он плакал)
|
| Oh yeah (He cried)
| О да (он плакал)
|
| I never knew how much fun it could be 'til I tried (He tried)
| Я никогда не знал, насколько это может быть весело, пока не попробовал (он не попытался)
|
| I tried (You tried)
| Я пытался (Ты пытался)
|
| When my mother needed pickles for potato salad, I walked to the store by myself
| Когда моей маме понадобились соленые огурцы для картофельного салата, я пошла в магазин одна
|
| All I did was ask where they were, and the man brought them down from the shelf | Все, что я сделал, это спросил, где они, и мужчина принес их с полки. |
| I guess I was afraid to do it
| Наверное, я боялся это сделать
|
| Well, now that it’s done, there ain’t nothin to it
| Ну, теперь, когда это сделано, в этом нет ничего
|
| I walked to the store to buy pickles for potato salad for my mother all by
| Я пошел в магазин, чтобы купить соленые огурцы для картофельного салата для моей мамы.
|
| myself
| сам
|
| (He bought pickies for potato salad)
| (Он купил огурцы для картофельного салата)
|
| (His mother’s cooking is real good)
| (Его мать очень хорошо готовит)
|
| Before I did it, I was oh so scared, I almost cried
| Прежде чем я это сделал, я был так напуган, что чуть не заплакал
|
| You should have heard my cry
| Вы должны были услышать мой крик
|
| I never knew how easy it was until I tried
| Я никогда не знал, насколько это просто, пока не попробовал
|
| As a matter of fact, I really, really tried
| На самом деле, я очень, очень старался
|
| I walked alone to my best friend’s house
| Я шел один к дому моего лучшего друга
|
| I took a swim in the deep end of the pool
| Я искупался в глубоком конце бассейна
|
| I bought pickles for potato salad all by myself | Я сама купила огурцы для картофельного салата |