| Sticks and stones, blood and bones
| Палки и камни, кровь и кости
|
| in the fallen light
| в падшем свете
|
| the hornbeams shed their leaves
| грабы сбросили листву
|
| as the dusk gives way to night
| когда сумерки сменяются ночью
|
| Gravity is pullin' on me
| Гравитация тянет меня
|
| like a ball and chain
| как мяч и цепь
|
| The thunder cloud’s a funeral shroud
| Грозовое облако - похоронный саван
|
| and it ain’t givin' up no rain
| и дождя не будет
|
| look upon me with mercy
| посмотри на меня с милосердием
|
| I have lost my way
| я сбился с пути
|
| look upon me with mercy
| посмотри на меня с милосердием
|
| i traded diamonds for a lump of Georgia clay
| я променял бриллианты на кусок глины Джорджии
|
| damn, ambition--it's a young man’s game
| блин, честолюбие - это игра для юношей
|
| I’m fueled by another thing now,
| Меня сейчас подпитывает другое,
|
| but I do not know its name
| но я не знаю его названия
|
| I feel yanked along,
| Я чувствую, что меня тянут вперед,
|
| compelled by an unseen force.
| понуждаемый невидимой силой.
|
| Mostly dodging bullets
| В основном уворачиваясь от пуль
|
| and trying to stay on course
| и пытаемся не сбиться с курса
|
| look upon me with mercy
| посмотри на меня с милосердием
|
| I have lost my way
| я сбился с пути
|
| look upon me with mercy
| посмотри на меня с милосердием
|
| i traded diamonds for a lump of Georgia clay
| я променял бриллианты на кусок глины Джорджии
|
| Tried to call your number but my battery’s dead
| Пытался позвонить на твой номер, но у меня разрядился аккумулятор
|
| I was going to drop you a line but its all better left un-said
| Я собирался написать тебе пару строк, но лучше не говорить об этом
|
| After all if I made that call
| В конце концов, если бы я сделал этот звонок
|
| How could I explain
| Как я мог объяснить
|
| The vaguest of sensations
| Самые смутные ощущения
|
| Is just blain on the edge of my brain
| Просто на краю моего мозга
|
| look upon me with mercy
| посмотри на меня с милосердием
|
| I have lost my way
| я сбился с пути
|
| look upon me with mercy
| посмотри на меня с милосердием
|
| i traded diamonds for a lump of Georgia clay | я променял бриллианты на кусок глины Джорджии |