| It’s death before dishonor, strap the vest down tight when you bring the drama
| Это смерть перед бесчестием, крепко пристегните жилет, когда вы приносите драму
|
| Now raise up off mine, and taste it in the raw
| Теперь поднимитесь с моего и попробуйте его в сыром виде
|
| Before snipers on the floor galore, in my hardware store
| Перед снайперами на полу, в моем хозяйственном магазине
|
| Nightmares of thirsty crooks, niggas all acting fishy working off the books
| Кошмары жаждущих мошенников, нигеров, которые ведут себя подозрительно, отрабатывая книги
|
| Painting pictures of poverty, causing armed robbery
| Рисовать картины бедности, вызывая вооруженное ограбление
|
| And if provoked, every last one gets smoked
| А если спровоцировать, то выкурят всех до последнего
|
| No doubt for real it’s like wildlife
| Без сомнения, это похоже на дикую природу
|
| Where thugs forever pull caps and always keep a knife
| Где бандиты вечно тянут кепки и всегда держат нож
|
| Cause on the strip, warfare’s inevitable, hot steel’s incredible
| Потому что на полосе война неизбежна, горячая сталь невероятна
|
| And if surprised, the revolution won’t be televised
| А если удивишься, революцию не покажут по телевидению
|
| When I supply and demand, as I build my currency to expand, Call it progress
| Когда я предлагаю и требую, когда я создаю свою валюту для расширения, Назовите это прогрессом
|
| when I bless my territory all respect due
| когда я благословляю свою территорию со всем уважением
|
| But can niggas keep it real? | Но могут ли ниггеры сохранить это в реальности? |
| It’s on you
| Это на вас
|
| On you («Smile in my face, behind my back they talk trash»)
| На тебе («Улыбнись мне в лицо, за моей спиной говорят гадости»)
|
| On you («Mad and stuff because they don’t have cash»)
| На вас («Злятся и все такое, потому что у них нет наличных»)
|
| On you («When I roll and stroll, cool always pack a tool»)
| На тебе («Когда я катаюсь и гуляю, круто всегда беру инструмент»)
|
| On you («Just in case… a brother acts a fool»)
| На вас («На всякий случай… брат дурачится»)
|
| Step into the dragon’s lair, where CL’s the don and Pete’s the creator
| Шагните в логово дракона, где CL — дон, а Пит — создатель.
|
| Now praise the most high and represent the best
| Теперь хвалите самых высоких и представляйте лучших
|
| Cause the number one killer of black men is stress
| Потому что убийцей номер один черных мужчин является стресс
|
| The armed and dangerous, the bulletproof
| Вооруженный и опасный, пуленепробиваемый
|
| Couldn’t stop the homicide of another youth
| Не удалось остановить убийство другого юноши
|
| Penetrating your body parts with hollow point shells, you fraud
| Пронзая части тела полыми снарядами, вы обманываете
|
| Cause vengeance is mine said the Lord, indeed
| Потому что месть моя, сказал Господь, действительно
|
| My own click now turns greedy
| Мой собственный клик теперь становится жадным
|
| Out of twelve of my soldiers, one will deceive me
| Из двенадцати моих солдат один обманет меня
|
| With salt in the game, shame the family and push
| С солью в игре, опозорьте семью и подтолкните
|
| My black ass straight into a terrifying ambush
| Моя черная задница прямо в ужасную засаду
|
| The whole empire’s at stake
| На кону вся империя
|
| Mastering the streets, devil the mental won’t break and turn snake
| Осваивая улицы, дьявол ментальный не сломается и не превратит змею
|
| For Pete’s sake you gotta be true to the crew
| Ради Пита ты должен быть верен команде
|
| So if niggas want to set it, it’s on you
| Так что, если ниггеры хотят установить это, это на вас
|
| On you («Smile in my face, behind my back they talk trash»)
| На тебе («Улыбнись мне в лицо, за моей спиной говорят гадости»)
|
| On you («Mad and stuff because they don’t have cash»)
| На вас («Злятся и все такое, потому что у них нет наличных»)
|
| On you («When I roll and stroll, cool always pack a tool»)
| На тебе («Когда я катаюсь и гуляю, круто всегда беру инструмент»)
|
| On you («Just in case… a brother acts a fool»)
| На вас («На всякий случай… брат дурачится»)
|
| Capture the beast within me, beware when it’s moving deep in New York City
| Захвати зверя внутри меня, берегись, когда он движется глубоко в Нью-Йорке
|
| The diabolical gangster chronicle mob scenes in all directions
| Дьявольская гангстерская хроника массовых сцен во всех направлениях
|
| The type of connections to get your wig split
| Тип соединения, чтобы разделить парик
|
| Submit the wanted signs posted, chickens spots for major knots you get toasted
| Отправьте разыскиваемые знаки, места для цыплят для крупных узлов, которые вы поджарили
|
| To the head piece, I release firepower, only I’m controlling
| К головному убору выпускаю огневую мощь, только управляю
|
| We put in work and got the right brothers rolling
| Мы приложили усилия и нашли нужных братьев
|
| When hell kicks off we lick off
| Когда начинается ад, мы слизываем
|
| Keeping mine hard like stone from the red zone, to each his own
| Держит мой твердым, как камень из красной зоны, каждому свое
|
| Smile in my face behind my back you talk trash
| Улыбнись мне в лицо за моей спиной, ты говоришь чушь
|
| Hope my pockets hit empty and my Lexus crashed
| Надеюсь, что мои карманы опустели, а мой Lexus разбился
|
| But not in your wildest dreams
| Но не в самых смелых мечтах
|
| Hear my name in all the scandals and all the schemes, I rest in Queens
| Услышьте мое имя во всех скандалах и всех схемах, я отдыхаю в Квинсе
|
| The Vernonville’s my capital, so memorize the cuts
| Вернонвиль - моя столица, так что запомни сокращения
|
| Then give you two more seconds to get off these nuts, it’s on you
| Тогда дайте вам еще две секунды, чтобы слезть с этих орехов, это на вас
|
| On you («Smile in my face, behind my back they talk trash»)
| На тебе («Улыбнись мне в лицо, за моей спиной говорят гадости»)
|
| On you («Mad and stuff because they don’t have cash»)
| На вас («Злятся и все такое, потому что у них нет наличных»)
|
| On you («When I roll and stroll, cool always pack a tool»)
| На тебе («Когда я катаюсь и гуляю, круто всегда беру инструмент»)
|
| On you («Just in case… a brother acts a fool»)
| На вас («На всякий случай… брат дурачится»)
|
| Check it, Grap Luva, if you’re in the house
| Проверь, Грап Лува, если ты в доме
|
| Just get on the mic and show 'em what it’s all about
| Просто возьмите микрофон и покажите им, что это такое
|
| It’s all about the wicked check one two
| Это все о злом чеке один два
|
| Cause I rips a microphone and pass it to my crew
| Потому что я рву микрофон и передаю его своей команде
|
| I don’t drink no brew, I smoke nuff spliffs, I don’t have no riffs
| Не пью брагу, курю наффы, у меня нет риффов
|
| So check me as I shoot the gift
| Так что проверьте меня, когда я снимаю подарок
|
| Rip rhymes, freestyle rhymes
| Рип рифмы, фристайл рифмы
|
| Off top of the dome every time
| Каждый раз вне купола
|
| I’m glad this shit is going on tape
| Я рад, что это дерьмо идет на пленку
|
| So I can escape into the beat and make nuff papes
| Так что я могу убежать в ритм и сделать нафф-папки
|
| Word to God, kicking nuff freestyle rhymes… | Слово к Богу, пиная фристайловые рифмы... |