Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Straighten It Out, исполнителя - Pete Rock & C.L. Smooth. Песня из альбома Mecca And The Soul Brother, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 08.06.1992
Лейбл звукозаписи: Elektra
Язык песни: Английский
Straighten It Out(оригинал) |
Uh, yeah. |
Uh-huh |
We got Pete Rock and C.L. |
Smooth |
And we’re here to tell you to… |
And that’s a fact, baby |
Now you’re gonna kick some lyrics |
Like this, c’mon… |
Walk the fine chalk line, and put the needle to the grind |
Representin' one kind, seeing eye for the blind |
Witness what I carry on bears a further purpose |
From how we do slam a few, then you want to purchase |
A dialogue of funk, you love to pop it in your trunk |
I win, more disciplined than a Shaolin monk |
Pete Rock and C.L., well set to spark it |
The powerful target to destroy the black market |
But when you say black, listen, I don’t know, you lose me |
I guess another beggar can’t afford to be choosey |
I come to the maximum, artist on a major label |
Any duplication of this one is fatal |
On one two five, I gotta hit ya live |
Beat your ass with my tape, any race or shape |
Cause if they got mine, they got yours too |
But together here’s what we gotta do |
Tell 'em… straighten it out |
Ah, yeah… straighten it out |
You know this is the word (say what?)… straighten it out |
That’s right y’all… straighten it out (say what?) |
You got to… straighten it out |
Everybody must… straighten it out (say what?) |
Straighten it out… yeah |
Straighten it out… it’s like that (say what?) |
The funk legacy I pass on, clearancy for high rates |
Every time we sample all the past time greats |
Stick it in the SP-1200 beat, I make a loop |
Lovely, way to troop in a Lexus coupe |
Just a little bit, set to make a whole lot happen |
The musical inside my rappin' |
Written by the C.L., produced by the P. R |
And add in any credit that you heard thus far |
I start from scratch, cause the bassline’s critical |
Better than the original who first made it |
Now you want to sue me, but fans never boo me |
Believe I know the times, we been broke, too, G |
Here’s another sample clear, see ya, get the hell outta here |
Like a bootleg, you’re over for the year |
You’ll only get the credit where the credit is due |
So, listen, what I shout out is true |
Yeah, true… straighten it out |
You gots to tell 'em to… straighten it out |
(Say what?)… straighten it out |
You got to tell 'em to… straighten it out |
(Say what?)… straighten it out |
That’s right… straighten it out |
C’mon (say what?)… straighten it out |
That’s right… straighten it out |
Straighten it out (say what?) |
Like the strands of lamb’s wool, I’m thinkin' that’s said |
Here to go to the head and count the locks on a dred |
I and I’d 'mit to verify, goin' to multiply |
A theory many thought a conspiracy |
Here to let you know that it applies to all of us |
You’re no exceptions to the rule and that’s a plus |
Cause who Jah bless, let no one curse |
Straighten out what I be about, reckon above the clout |
And let the management work for me |
Because I don’t need the unnecessary hostility |
A proper marketing plan so we can gobble up the dough |
Straighten it out, so everybody know |
The kids are official with the purpose of a smooth surface |
Kickin' the service one time to make 'em nervous |
We’re finally here and very long overdue |
Pete Rock, this one’s for the crew |
You gotta… straighten it out |
Everybody must… straighten it out (say what?) |
You gotta… straighten it out |
Everybody must… straighten it out (say what?) |
Straighten it out… you got to |
Straighten it out… c’mon (say what?) |
Straighten it out |
All black people must… straighten it out |
Say what? |
Straighten it out |
Everybody must… straighten it out |
The YG’s, they must… straighten it out |
The Hilltop, they must… straighten it out |
The whole money-earnin' must… straighten it out |
Everybody must… straighten it out |
Come on… straighten it out |
Ah, yeah… straighten it out (to close) |
Выправьте Его(перевод) |
А, да. |
Ага |
У нас есть Пит Рок и C.L. |
Гладкий; плавный |
И мы здесь, чтобы рассказать вам… |
И это факт, детка |
Теперь ты собираешься пнуть некоторые тексты |
Вот так, давай… |
Пройдите тонкую меловую линию и положите иглу на молоть |
Представляю один вид, видящий глаз для слепых |
Свидетельствуйте, что я продолжаю, имеет дополнительную цель |
Из того, как мы делаем несколько хлопков, вы хотите купить |
Диалог фанка, вы любите совать его в свой багажник |
Я побеждаю, более дисциплинированный, чем шаолиньский монах |
Пит Рок и C.L. готовы зажечь огонь |
Мощная цель для уничтожения черного рынка |
Но когда ты говоришь черный, слушай, я не знаю, ты теряешь меня |
Я думаю, другой нищий не может позволить себе быть разборчивым |
Я выхожу на максимум, артист крупного лейбла |
Любое дублирование этого фатально |
На раз два пять я должен ударить тебя вживую |
Ударь свою задницу моей лентой, любой расы или формы |
Потому что, если они получили мое, они получили и твое |
Но вместе вот что мы должны сделать |
Скажи им… исправь это |
Ах, да… поправь это |
Вы знаете, это слово (скажите, что?) ... выпрямите его |
Правильно, вы все… исправляйте это (скажите, что?) |
Вы должны… исправить это |
Все должны… исправить это (что сказать?) |
Выпрямите это ... да |
Выпрями это... это так (скажи что?) |
Наследие фанка, которое я передаю, разрешение на высокие ставки |
Каждый раз, когда мы сэмплируем все, что было раньше, |
Вставьте его в ритм SP-1200, я делаю петлю |
Прекрасный способ отправиться в купе Lexus |
Совсем немного, чтобы многое произошло |
Мюзикл внутри моего рэпа |
Написано C.L., произведено P.R. |
И добавьте все похвалы, которые вы слышали до сих пор |
Я начинаю с нуля, потому что критическая линия баса |
Лучше, чем оригинал, который первым сделал это |
Теперь ты хочешь подать на меня в суд, но фанаты никогда меня не освистывают. |
Поверь, я знаю времена, мы тоже были на мели, G |
Вот еще один образец, ясно, увидимся, иди к черту отсюда |
Как бутлег, ты закончился на год |
Вы получите кредит только в том случае, если кредит причитается |
Итак, слушай, то, что я кричу, правда |
Да, правда… поправляйся |
Ты должен сказать им, чтобы они… исправили ситуацию. |
(Скажи что?)… выпрями это |
Ты должен сказать им, чтобы они… исправили ситуацию. |
(Скажи что?)… выпрями это |
Верно… выпрями это |
Давай (скажи что?) ... выпрями это |
Верно… выпрями это |
Выпрямите это (скажите, что?) |
Как пряди овечьей шерсти, я думаю, что это сказано |
Вот бы подойти к голове и посчитать пряди на дрэде |
Я и я хотел бы проверить, собираюсь умножить |
Теория, которую многие считали заговором |
Здесь, чтобы вы знали, что это относится ко всем нам |
Вы не исключения из правил, и это плюс |
Потому что, кого Джа благословит, пусть никто не проклинает |
Выясните, о чем я, считайте выше влияния |
И пусть управление работает на меня |
Потому что мне не нужна ненужная враждебность |
Надлежащий маркетинговый план, чтобы мы могли сожрать тесто |
Выпрями это, чтобы все знали |
Дети официальные с целью гладкая поверхность |
Ударь службу один раз, чтобы заставить их нервничать |
Мы наконец-то здесь и очень давно пора |
Пит Рок, это для команды |
Ты должен… исправить это |
Все должны… исправить это (что сказать?) |
Ты должен… исправить это |
Все должны… исправить это (что сказать?) |
Выпрямите это ... вы должны |
Выпрями это ... давай (скажи что?) |
Выпрямите это |
Все чернокожие должны… исправить это |
Чего-чего? |
Выпрямите это |
Все должны… исправить это |
YG, они должны… все исправить |
Хиллтоп, они должны… привести его в порядок |
Все зарабатывание денег должно ... исправить это |
Все должны… исправить это |
Давай… поправляйся |
Ах, да… выпрямить (закрыть) |