| Take your time and tell me | Не спеши и скажи мне, |
| Why you lied | Почему ты лгал? |
| I realise that we've been found out this time | Я осознаю, что теперь мы выяснили, |
| We should stand together if we can | Что нам нужно быть вместе, если сможем, |
| But what you've planned | Но то, что ты планировал, |
| Means there's a difference between... | Значит, что существует разница между тем... |
| | |
| What you're gonna say in private | Что ты собираешься сказать наедине, |
| You still want my love | Что тебе всё ещё нужна моя любовь, |
| We're in this together | Что мы любим друг друга, |
| And what you're gonna do in public | И тем, что ты собираешься делать на людях, |
| Say you were never in love | Говоря, что ты никогда меня не любил, |
| That you can remember | Насколько ты помнишь. |
| | |
| So discreet | Такой тактичный, |
| I never tried to meet | Я никогда не пытался встречаться |
| Your friends or interfere | С твоими друзьями или чинить препятствия. |
| I took a back seat between... | Я отошел на второй план по сравнению с тем... |
| | |
| What you're gonna say in private | Что ты собираешься сказать наедине, |
| You still want my love | Что тебе всё ещё нужна моя любовь, |
| We're in this together | Что мы любим друг друга, |
| And what you're gonna do in public | И тем, что ты собираешься делать на людях, |
| Say you were never in love | Говоря, что ты никогда меня не любил, |
| That you can remember | Насколько ты помнишь. |
| | |
| And what you gonna say | Что ты собираешься сказать, |
| When you run back to your wife? | Когда ты вернешься к своей жене? |
| I guess it's just the story of my life | Я думаю, что это просто история моей жизни. |
| What you gonna say? | Что ты собираешься сказать? |
| | |
| So take your time and tell me | Так не спеши и скажи мне, |
| Why are you lying | Почему ты лжешь, |
| Or I may publicise | Или я всем расскажу, |
| That there's a difference between... | Что есть разница между тем... |
| | |
| What you're gonna say in private | Что ты собираешься сказать наедине, |
| You still want my love | Что тебе всё ещё нужна моя любовь, |
| We're in this together | Что мы любим друг друга, |
| And what you're gonna do in public | И тем, что ты собираешься делать на людях, |
| Say you were never in love | Говоря, что ты никогда меня не любил, |
| That you can remember | Насколько ты помнишь. |