| Let me sing a song for you,
| Позволь мне спеть тебе песню,
|
| let me spin a tale that’s true,
| позвольте мне рассказать правдивую историю,
|
| a story 'bout the days of gold,
| история о золотых днях,
|
| a story more than ages old.
| история, которой больше века.
|
| Last echoes of ancient harmonies
| Последние отголоски древних гармоний
|
| reflecting their present images
| отражающие их нынешние образы
|
| like falling leaves that keep their green,
| как падающие листья, которые сохраняют свою зелень,
|
| falling leaves of wisdom from a Queen.
| опадающие листья мудрости от королевы.
|
| Now let me sing a song for you,
| Теперь позвольте мне спеть для вас песню,
|
| let me spin a tale that’s true,
| позвольте мне рассказать правдивую историю,
|
| a story 'bout the days of sun,
| рассказ о днях солнца,
|
| the days before the Ocean won.
| за несколько дней до победы Океана.
|
| Let me sing a song for you,
| Позволь мне спеть тебе песню,
|
| let me spin a tale that’s true,
| позвольте мне рассказать правдивую историю,
|
| a story 'bout the days of light,
| рассказ о днях света,
|
| the days before the darkest night. | дни перед самой темной ночью. |