| Apple Thief (оригинал) | Яблочный вор (перевод) |
|---|---|
| The gate, the wait and the path. | Ворота, ожидание и путь. |
| The sun, the moon, the stars. | Солнце, луна, звезды. |
| The land of midsummer’s night. | Страна летней ночи. |
| She wears the sun and summer rain in her hair, | Она носит солнце и летний дождь в волосах, |
| And fair’s the sky and smiling bright in those eyes. | И прекрасное небо и светлая улыбка в этих глазах. |
| If there’s a land where she will plant an apple tree | Если есть земля, где она посадит яблоню |
| All thieves they come to steal a bite… but not me, | Все воры приходят, чтобы украсть кусочек… но не я, |
| No not me. | Нет, не я. |
| I’ll wait until she bakes a pie for me to snatch again. | Я подожду, пока она испечет пирог, чтобы я снова украл. |
| 'Cause she knows that… | Потому что она знает, что… |
| I, I, I, I’m an apple thief (4x) | Я, я, я яблочный вор (4x) |
