Перевод текста песни Pavane - Pedro Ibañez, Габриэль Форе

Pavane - Pedro Ibañez, Габриэль Форе
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pavane, исполнителя - Pedro Ibañez. Песня из альбома Música Acústica para Dormir, в жанре Мировая классика
Дата выпуска: 07.09.2017
Лейбл звукозаписи: Serenidad Producciones
Язык песни: Французский

Pavane

(оригинал)
C’est Lindor, c’est Tircis et c’est tous nos vainqueurs!
C’est Myrtille, c’est Lydé!
Les reines de nos coeurs!
Comme ils sont provocants!
Comme ils sont fiers toujours!
Comme on ose régner sur nos sorts et nos jours!
Faites attention!
Observez la mesure!
Ô la mortelle injure!
La cadence est moins lente!
Et la chute plus sûre!
Nous rabattrons bien leur caquets!
Nous serons bientôt leurs laquais!
Qu’ils sont laids!
Chers minois!
Qu’ils sont fols!
(Airs coquets!)
Et c’est toujours de même, et c’est ainsi toujours!
On s’adore!
On se hait!
On maudit ses amours!
On s’adore!
On se hait!
On maudit ses amours!
Adieu Myrtille, Eglé, Chloé, démons moqueurs!
Adieu donc et bons jours aux tyrans de nos coeurs!
Et bons jours!

Павана

(перевод)
Это Линдор, это Тирцис и все наши победители!
Это Миртиль, это Лайде!
Королевы наших сердец!
Какие они провокационные!
Как гордятся они всегда!
Как смеем мы властвовать над нашими судьбами и нашими днями!
Обращать внимание!
Следите за мерой!
О смертельное оскорбление!
Темп менее медленный!
И тем безопаснее падать!
Мы заглушим их кудахтанье!
Мы скоро будем их лакеями!
Какие они уродливые!
Дорогие лица!
Какие они сумасшедшие!
(Кокетливые мелодии!)
И это всегда одно и то же, и так всегда!
Мы любим друг друга!
Мы ненавидим друг друга!
Мы проклинаем его любовь!
Мы любим друг друга!
Мы ненавидим друг друга!
Мы проклинаем его любовь!
Прощайте, Миртиль, Эгле, Хлоя, насмешливые демоны!
Итак, прощайте и доброго времени суток тиранам наших сердец!
И хороших дней!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Pavane (Fauré) ft. Pedro Ibañez 2016
Berçeuse (Brahms) ft. Иоганнес Брамс 2015
Ave Maria (Gounod) ft. Шарль Гуно 2017
Close Your Eyes (He'll Be Just Fine) ft. Габриэль Форе 2000
L'Elixir D'Amour (Una Furtiva Lagrima) (Donizetti) ft. Гаэтано Доницетти 2018
Pavane (Fauré) ft. Габриэль Форе 2016
Berceuse 2014
Cantique de Jean Racine ft. Габриэль Форе 2020
Gregorian Anthem ft. Габриэль Форе 2004
Ave Maria 2014
Libera Me ft. Габриэль Форе 2006
Pavanne ft. Габриэль Форе 2019
Requiem, Op.48: In Paradisum ft. Габриэль Форе 2015
Automne, Op. 18, No. 3 ft. Stella Pendrous, Габриэль Форе 2015
Requiem in D Minor, Op. 48: VI. Libera me ft. Evoe Choir, Boris Martinovic, European Concerts Orchestra 1994
Automne Op.18 No.3 (1880) ft. Jerome Ducros, Габриэль Форе 2009
Barcarolle ft. Габриэль Форе 1987
Adieu ft. Габриэль Форе 1987
Chanson D'Amour ft. Габриэль Форе 1987
Fauré: Melodies Op. 23 - Notre amour ft. Measha Brueggergosman, Габриэль Форе 2020

Тексты песен исполнителя: Pedro Ibañez
Тексты песен исполнителя: Габриэль Форе

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Mugole 2020
Drummer's Dream 2015
A kiedy tęsknię 1996
Stat / 60 2004
Liquid Courage 2001
Nevertheless (I'm In Love With You) 2017
Ghetto Boy 2019
Oklahoma U.s.a. 2015