Перевод текста песни Tempestade - Pedro Abrunhosa, Carolina Deslandes

Tempestade - Pedro Abrunhosa, Carolina Deslandes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tempestade , исполнителя -Pedro Abrunhosa
В жанре:Поп
Дата выпуска:07.05.2020
Язык песни:Португальский

Выберите на какой язык перевести:

Tempestade (оригинал)Шторм (перевод)
Não estamos sós na tempestade Мы не одиноки в буре
Ainda há luz neste mar alto В этом открытом море все еще есть свет
Ainda há anjos de verdade Есть еще настоящие ангелы
Voam sozinhos no asfalto Летать в одиночестве по асфальту
Semeiam sonhos pelas trevas Сейте мечты сквозь тьму
Trazem histórias de saudade, meu amor Они приносят истории тоски, любовь моя
Não estamos sós na tempestade Мы не одиноки в буре
Meu pai, não vás da nossa mesa Отец мой, не покидай наш стол
Não me ensinaste tudo ainda Ты еще не всему меня научил
Esperarei de luz acesa Я подожду со светом
Conta-me histórias de Coimbra Расскажи мне истории из Коимбры
Foste montanha a vida inteira Ты всю жизнь был горой
Como a distância me incendeia, meu pai Когда расстояние поджигает меня, мой отец
Não vás tão cedo desta mesa Не покидай этот стол слишком рано
Quando eu voltar, abraça-me por dentro Когда я вернусь, обними меня внутри
Aperta-me de tempo, é tão tarde o amor, é tão tarde Выжми меня из времени, уже слишком поздно, любовь, уже слишком поздно
O primeiro dia há de ser mais que primeiro Первый день должен быть больше, чем первый
Vem salvar-me por inteiro, no futuro ninguém quer só metade Приди, спаси меня полностью, в будущем никто не хочет только половину
Meu amor Моя любовь
Não estamos só na tempestade Мы не одиноки в буре
Não estamos sós nesta tormenta Мы не одиноки в этой буре
Ainda há festa na varanda На балконе все еще вечеринка
Uma canção que a noite inventa Песня, которую изобретает ночь
Chega das vozes de outra banda Достаточно голосов другой группы
Alguém que toca uma guitarra кто-то, кто играет на гитаре
Há quem se agarre enquanto dança, meu amor Есть те, кто цепляется во время танца, любовь моя
Vamos estar juntos na bonança Давай будем вместе в бонанзе
Não estamos sós nesta saudade Мы не одиноки в этом стремлении
A rua chora no mesmo aperto Улица плачет в той же хватке
Há andorinhas na cidade В городе есть ласточки
São beijos teus no céu aberto Это твои поцелуи в открытом небе
Quero ver-te ao fim da tarde Я хочу увидеть тебя поздно вечером
Mas já não tarda a liberdade, meu amor Но свобода не займет много времени, любовь моя
Não estamos sós na tempestade Мы не одиноки в буре
Quando eu voltar, abraça-me por dentro Когда я вернусь, обними меня внутри
Aperta-me de tempo, é tão tarde o amor, é tão tarde Выжми меня из времени, уже слишком поздно, любовь, уже слишком поздно
O primeiro dia há de ser mais que primeiro Первый день должен быть больше, чем первый
Vem salvar-me por inteiro, no futuro ninguém quer só metade Приди, спаси меня полностью, в будущем никто не хочет только половину
Meu amor Моя любовь
Não estamos só na tempestade Мы не одиноки в буре
Meu amor Моя любовь
Não estamos só na tempestadeМы не одиноки в буре
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: