Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sonnet #65, исполнителя - Pearls Before Swine. Песня из альбома City Of Gold, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 25.04.2005
Лейбл звукозаписи: marketed by Warner Strategic Marketing, Warner
Язык песни: Французский
Sonnet #65(оригинал) |
Elle marchait sur les traces, des flashs |
D'étranges neiges |
En enchainant les passes, les clashs |
D’un mauvais rêve |
Dans une armure de cuir intégrale |
Couverture de polar à trois balles |
Moitié panthère moitié femme fatale… pour marin en escale |
Son visage tel un masque de cire |
D’fière indigène |
Ne laissait pas la place aux sourires |
Ni à la peine |
Son regard ne cherchait plus le sud |
Pas plus que n’importe quelle latitude |
Aucune illusion quant aux préludes… aux nuits de servitudes |
Elle marchait sur les traces, les flashs |
D'étranges neiges |
En enchaînant les passes, les clashs |
D’un mauvais rêve |
J’la voyais dans la glace, sa grace |
Me transportait |
Comment rester de glace, de grace |
Pas de procés |
Je lui ai fait une place au comptoir |
M’attirant les foudres d’un lascar |
Sans détour la belle m’a fait savoir… qu’elle prenait les dollars |
On a pris le premier hôtel |
Une chambre blanche |
Moi j’ai sorti les verres et elle |
Sa poussière d’ange |
On a tutoyé tous les nuages |
Sans tour operator, sans bagages |
J’l’ai suivi jusqu'à l’ultime étage… au plus doux des naufrages |
Сонет № 65(перевод) |
Она шла по стопам, вспыхивает |
странные снега |
Сцепляя проходы, столкновения |
Из дурного сна |
В полном кожаном доспехе |
Флисовое одеяло с тремя шариками |
Наполовину пантера, наполовину роковая женщина… для моряка на остановке |
Ее лицо как восковая маска |
гордого уроженца |
Не осталось места для улыбок |
Не беспокойтесь |
Его взгляд больше не искал юга |
Не больше, чем любая широта |
Никаких иллюзий по поводу прелюдий... ночей рабства |
Она шла по следам, по вспышкам |
странные снега |
Сцепляя проходы, столкновения |
Из дурного сна |
Я видел ее в зеркале, ее милость |
Понес меня |
Как оставаться холодной, изящной |
Нет пробной версии |
Я дал ей место за стойкой |
Привлекая ко мне гнев ласкара |
Красавица прямо дала мне знать... что берет доллары |
Мы взяли первый отель |
Белая комната |
Я снял очки, и она |
Ее ангельская пыль |
Мы почистили все облака |
Без туроператора, без багажа |
Я последовал за ним на верхний этаж... к самому сладкому из кораблекрушений |