| Der Mond ist rund, ich bin es auch
| Луна круглая, я тоже
|
| Ich esse nun mal gerne und ausführlich
| Я люблю есть и много есть
|
| Brauch keinen Grund, es schmeckt mir auch
| Не нужна причина, мне это тоже нравится
|
| In seelendüstren Zeiten recht manierlich
| Довольно манерный в темные времена души
|
| Der Mond ist rund, genau wie ich
| Луна круглая, как и я
|
| Punkt, Punkt, Komma, Strich
| Полная запятая
|
| Nein ein Hungerhaken werd´ ich nicht
| Нет, я не стану голодным крючком
|
| Ich hab ein Vollmondgesicht
| у меня лицо в полнолуние
|
| Ich war noch nie ´ne Suppenkasperin
| Я никогда не был суповым клоуном
|
| Geschweige denn ein halbes Hemd
| Не говоря уже о половине рубашки
|
| Als stadtbekannte Dauer-Schlemmerin
| Как известный многолетний гурман
|
| Ist mir das Gürtel — enger — schnallen fremd
| Мне странно затягивать пояс
|
| Wenn´ s ganz plötzlich hier in Mode käme
| Если вдруг тут стало модно
|
| Heut zu Tage viereckig zu sein
| Быть квадратным в эти дни
|
| Dann wüsst´ ich, dass ich nicht in Frage käme
| Тогда я бы знал, что я не был бы вариантом
|
| Für trendiges quadratisch — praktisch sein — Nein !
| Для модного каре – быть практичным – нет!
|
| Der Mond ist rund — ich bin es auch
| Луна круглая — я тоже
|
| Mein Bau ist alles andere als zierlich
| Мое телосложение совсем не деликатное
|
| Ich war schon rund als Babybauch
| Я уже был круглым, как шишка
|
| Erst wonnepropper, dann Rubens — figürlich
| Сначала блаженный, потом Рубенс — образно
|
| Der Mond ist rund, genau wie ich
| Луна круглая, как и я
|
| Punkt, Punkt, Komma, Strich
| Полная запятая
|
| Nein ein Hungerhaken bin ich nicht
| Нет, я не голодный крючок
|
| Ich hab ein Vollmondgesicht
| у меня лицо в полнолуние
|
| Die Welt mag Schlankheitswahn in Himmel loben
| Мир может восхвалять одержимость худобой на небесах
|
| Doch wenn´s die Twiggys dann im Schwimmbad friert
| Но когда Твигги замерзают в бассейне
|
| Denke ich vergnüglich: Fett schwimmt oben | Я счастливо думаю: жир всплывает наверх |