| Por que as flores nos parecem belas?
| Почему цветы кажутся нам красивыми?
|
| Insetos colhem pólen por ali
| Насекомые собирают там пыльцу
|
| Serão as cores e o perfume delas
| Это будут их цвета и духи
|
| Um jeito bom de se reproduzir?
| Хороший способ размножения?
|
| A tinta vibra quando pinta a tela?
| Чернила вибрируют, когда вы рисуете холст?
|
| O que Picasso achava de Dali?
| Что Пикассо думал о Дали?
|
| Que imagem viva nosso olhar revela
| Какой живой образ открывает наш взгляд
|
| Quando um sentido vem brotando aqui?
| Когда здесь прорастает смысл?
|
| Que beleza!
| Как красиво!
|
| Que beleza!
| Как красиво!
|
| Que beleza!
| Как красиво!
|
| Vou viajando nesse pensamento
| Я путешествую в этой мысли
|
| Vivendo a mágica da sensação
| Жить магией ощущений
|
| Que faz do efêmero desse momento
| Что делает этот момент эфемерным
|
| Instante eterno livre da razão
| Вечное мгновение без разума
|
| Ouvi dizer que Darwin passou mal
| Я слышал, что Дарвин заболел
|
| Sentindo um pouco de irritação
| Чувство легкого раздражения
|
| Olhando a cauda de um pavão real
| Глядя на хвост павлина
|
| Mudar sua ideia de evolução
| Измените свое представление об эволюции
|
| Que beleza, a beleza
| Какая красота, красота
|
| De onde vem?
| Откуда это взялось?
|
| Como ela se realiza
| Как это происходит
|
| Dentro da alma de alguém?
| Внутри чьей-то души?
|
| A harmonia de um rosto perfeito
| Гармония идеального лица
|
| A melodia de um dia de sol
| Мелодия солнечного дня
|
| A chuva fina batendo no peito
| Мелкий дождь бьет в грудь
|
| Tremendo o gozo embaixo do lençol
| Дрожащее наслаждение под простыней
|
| A paisagem brilha na janela
| Пейзаж сияет в окне
|
| Toda cidade parece dormir
| Каждый город, кажется, спит
|
| E em cada sonho a imagem dela
| И в каждом сне ее образ
|
| Inventa um novo jeito de sorrir
| Изобретает новый способ улыбаться
|
| Que beleza!
| Как красиво!
|
| Que beleza!
| Как красиво!
|
| Que beleza!
| Как красиво!
|
| Em cada lágrima de cada dia
| В каждой слезе каждого дня
|
| Em toda dança que há nessa canção
| В каждом танце этой песни
|
| Em cada letra de uma poesia
| В каждой букве стихотворения
|
| Também no quadro da exposição
| Также в рамках выставки
|
| Às vezes a beleza está escondida
| Иногда красота скрыта
|
| Só esperando alguém descobrir
| Просто жду, когда кто-нибудь узнает
|
| Que a maior surpresa dessa vida
| Какой самый большой сюрприз в этой жизни
|
| É que há mais beleza ainda por vir
| Просто красота еще впереди
|
| Que beleza, a beleza
| Какая красота, красота
|
| De onde vem?
| Откуда это взялось?
|
| Como ela se realiza
| Как это происходит
|
| Dentro da alma de alguém?
| Внутри чьей-то души?
|
| Eu permaneço ainda aqui pensando
| я все еще думаю
|
| Se não é melhor eu parar de escrever
| Если не станет лучше, я перестану писать
|
| Porque a manhã já vem quase rasgando
| Потому что утро почти разрывается
|
| E nunca mais vai me escurecer
| И это никогда больше не омрачит меня
|
| Porque estou preenchido de beleza
| Потому что я наполнен красотой
|
| Meu corpo está voando pelo céu
| Мое тело летит по небу
|
| Eu sinto como se toda a realeza
| Я чувствую себя королевской семьей
|
| Quisesse interpretar o meu papel
| Я хотел сыграть свою роль
|
| Que beleza, a beleza
| Какая красота, красота
|
| De onde vem?
| Откуда это взялось?
|
| Como ela se realiza
| Как это происходит
|
| Dentro da alma de alguém?
| Внутри чьей-то души?
|
| Será pura simetria ou caos também?
| Это чистая симметрия или тоже хаос?
|
| A beleza, tão bonita
| Красота, такая красота
|
| Nunca pertence a ninguém
| Он никогда никому не принадлежит
|
| Será prática, matemática ou abstração?
| Будет ли это практика, математика или абстракция?
|
| A existência da beleza
| Существование красоты
|
| Sempre será explosão
| Это всегда будет взрыв
|
| Explosão
| Взрыв
|
| Será explosão
| будет взрыв
|
| (Que beleza!)
| (Как красиво!)
|
| (Que beleza!)
| (Как красиво!)
|
| Explosão
| Взрыв
|
| (Que beleza!)
| (Как красиво!)
|
| Que beleza! | Как красиво! |