| Essa É a Última Solidão da Sua Vida (оригинал) | Это Последний Одиночество Своей Жизни (перевод) |
|---|---|
| Essa é a última solidão da sua vida | Это последнее одиночество в твоей жизни |
| Aproveite e cure a última ferida | Наслаждайтесь и исцелите последнюю рану |
| E nunca mais solidão | И никогда больше одиночества |
| Solidão | Одиночество |
| Acordou de madrugada | проснулся на рассвете |
| Com o coração | С сердцем |
| Já pensando em batucada | Уже думаю о барабанах |
| Você pulsando | ты пульсируешь |
| E eu batendo no meu tamborim | А я бью в бубен |
| Qualquer refrão perdido | любые припевы потеряны |
| Que diz que a dor sempre tem fim | Кто сказал, что у боли всегда есть конец |
| Porque | Почему |
| Essa é a última solidão da sua vida | Это последнее одиночество в твоей жизни |
| Aproveite e cure a última ferida | Наслаждайтесь и исцелите последнюю рану |
| E nunca mais solidão | И никогда больше одиночества |
